How to consider one's own kamma. |
Pāḷi |
English |
...
|
...
|
Kamma-s·sak·omhi, kamma-dāyādo kamma-yoni kamma-bandhu kamma-paṭisaraṇo. Yaṃ kammaṃ karissāmi, kalyāṇaṃ vā pāpakaṃ vā, tassa dāyādo bhavissāmī ti.
|
I am my own kamma, I am a heir to my kamma, I am born [in this life] from my kamma, I am the kinsman of my kamma, I am protected by my kamma. Whatever kamma·s I shall do, kalyāṇa·s or pāpaka·s, I shall become their heir.
|
...
| ... |
———oOo——— Published as a gift of Dhamma, to be distributed free of charge. Any copies or derivatives of this work must mention its original source. |