[kasiṇa] This is the standard description of the practice on the ten kasiṇas. |
Pāḷidasa·y·imāni, bhikkhave, kasiṇ·āyatanāni. katamāni dasa? pathavī·kasiṇam·eko sañjānāti uddhaṃ adho tiriyaṃ advayaṃ appamāṇaṃ; āpo·kasiṇam·eko sañjānāti uddhaṃ adho tiriyaṃ advayaṃ appamāṇaṃ; tejo·kasiṇam·eko sañjānāti uddhaṃ adho tiriyaṃ advayaṃ appamāṇaṃ; vāyo·kasiṇam·eko sañjānāti uddhaṃ adho tiriyaṃ advayaṃ appamāṇaṃ; nīla·kasiṇam·eko sañjānāti uddhaṃ adho tiriyaṃ advayaṃ appamāṇaṃ; pīta·kasiṇam·eko sañjānāti uddhaṃ adho tiriyaṃ advayaṃ appamāṇaṃ; lohita·kasiṇam·eko sañjānāti uddhaṃ adho tiriyaṃ advayaṃ appamāṇaṃ; odāta·kasiṇam·eko sañjānāti uddhaṃ adho tiriyaṃ advayaṃ appamāṇaṃ; ākāsa·kasiṇam·eko sañjānāti uddhaṃ adho tiriyaṃ advayaṃ appamāṇaṃ; viññāṇa·kasiṇam·eko sañjānāti uddhaṃ adho tiriyaṃ advayaṃ appamāṇaṃ. imāni kho, bhikkhave, dasa kasiṇ·āyatanānī·ti. |
EnglishThese, bhikkhus, are the ten kasiṇas bases. Which ten? One contemplates the earth kasiṇa, above, below, transversely, undivided, all-permeating; one contemplates the water kasiṇa, above, below, transversely, undivided, all-permeating; one contemplates the fire kasiṇa, above, below, transversely, undivided, all-permeating; one contemplates the air kasiṇa, above, below, transversely, undivided, all-permeating; one contemplates the blue kasiṇa, above, below, transversely, undivided, all-permeating; one contemplates the yellow kasiṇa, above, below, transversely, undivided, all-permeating; one contemplates the red kasiṇa, above, below, transversely, undivided, all-permeating; one contemplates the white kasiṇa, above, below, transversely, undivided, all-permeating; one contemplates the space kasiṇa, above, below, transversely, undivided, all-permeating; one contemplates the consciousness kasiṇa, above, below, transversely, undivided, all-permeating. These, bhikkhus, are the ten kasiṇas bases. |
———oOo——— Published as a gift of Dhamma, to be distributed free of charge. Any copies or derivatives of this work must mention its original source. |