— À Kotigama —
Sans connaissance des nobles vérités, il ne peut y avoir d'espoir. Mais dans l'affirmative, la délivrance devient possible.
Ceux qui ne comprennent pas le mal-être,
Qui ne comprennent pas quelle est sa cause,
Ni où le mal-être cesse complètement,
Où elle s'arrête sans laisser de résidus;
Ceux qui ne connaissent pas le chemin
Qui mène à l'apaisement du mal-être
Ne peuvent trouver la délivrance de l'esprit
Ni trouver la délivrance par la sagesse.
Incapables de parvenir à la cessation,
Ils continuent à errer entre naissance et mort.
Ceux qui comprennent le mal-être,
Qui comprennent quelle est sa cause,
Et où le mal-être cesse complètement,
Où elle s'arrête sans laisser de résidus;
Ceux qui connaissent le chemin
Qui mène à l'apaisement du mal-être
Trouvent la délivrance de l'esprit
Trouvent la délivrance par la sagesse.
Capables de parvenir à la cessation,
Ils cessent d'errer entre naissance et mort.
sur la base du travail effectué par Thanissaro Bhikkhu
et Connected Discourses of the Buddha de Bhikkhu Bodhi.
———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
Toute réutilisation de ce contenu doit citer ses sources originales.