There is one mental state through which all the five spiritual faculties are perfected. |
Pāḷi |
English |
Ekadhamme patiṭṭhitassa, bhikkhave, bhikkhuno pañcindriyāni bhāvitāni honti subhāvitāni. Katamasmiṃ ekadhamme? Appamāde.
|
Monks, when one quality is established in a monk, the five faculties are developed & developed well. Which one quality? Heedfulness.
|
Katamo ca bhikkhave, appamādo? Idha, bhikkhave, bhikkhu cittaṃ rakkhati āsavesu ca sāsavesu ca dhammesu. Tassa cittaṃ rakkhato āsavesu ca sāsavesu ca dhammesu saddhindriyampi bhāvanāpāripūriṃ gacchati. Vīriyindriyampi bhāvanāpāripūriṃ gacchati. Sati bhāvanāpāripūriṃ gacchati. Samādhi bhāvanāpāripūriṃ gacchati. Paññindriyampi bhāvanāpāripūriṃ gacchati.
|
And what is heedfulness? There is the case where a monk guards his mind with regard to [mental] fermentations and mental qualities accompanied by fermentations. When his mind is guarded with regard to fermentations and mental qualities accompanied by fermentations, the faculty of conviction goes to the culmination of its development. The faculty of persistence goes to the culmination of its development. The faculty of mindfulness goes to the culmination of its development. The faculty of concentration goes to the culmination of its development. The faculty of discernment goes to the culmination of its development.
|
Evampi kho, bhikkhave, ekadhamme patiṭṭhitassa bhikkhuno pañcindriyāni bhāvitāni honti subhāvitānī ti.
| This is how when one quality is established in a monk, the five faculties are developed & developed well. |
Access to Insight, 2 July 2010. ———oOo——— Published as a gift of Dhamma, to be distributed free of charge.
|