— Rares — Trois personnes dont la manifestation est rare dans le monde. |
Pāḷi“tiṇṇaṃ, bhikkhave, pātubhāvo dullabho lokasmiṃ. katamesaṃ tiṇṇaṃ? tathāgatassa, bhikkhave, arahato sammāsambuddhassa pātubhāvo dullabho lokasmiṃ, tathāgatappaveditassa dhammavinayassa desetā puggalo dullabho lokasmiṃ, kataññū katavedī puggalo dullabho lokasmiṃ. imesaṃ kho, bhikkhave, tiṇṇaṃ pātubhāvo dullabho lokasmin”ti. |
FrançaisMendiants, la manifestation de trois [individus] est rare dans le monde. Quels sont ces trois? La manifestation d'un Tathagata, d'un arahant véritablement éveillé est rare dans le monde, une personne qui expose l'Enseignement & Discipline professés par le Tathagata est rare dans le monde, et une personne qui se sent obligée et reconnaissante est rare dans le monde. Mendiants, la manifestation de ces trois [individus] est rare dans le monde. |
———oOo——— Publié comme un don du Dhamma, pour être distribué librement, à des fins non lucratives. --- Le traducteur n'est pas un expert en Pali, et afin d'éviter toute erreur se réfère à des traductions déjà existantes; il espère néanmoins que les erreurs qui peuvent se glisser dans la traduction ne sont que minimes. Ce travail est sous une License Internationale Creative Commons 4.0 avec Attribution, Usage non-commercial et Partage sous mêmes conditions. |