Aṅguttara Nikāya
La Collection des Numérotables
La Collection des Numérotables est subdivisée en onze ouvrages appelés nipātas, chacun regroupant des discours consistant en énumérations ayant un facteur supplémentaire par rapport à celles du précédent nipāta (littéralement : aṅga = facteur, uttara = supplémentaire). Elle contient des milliers de souttas généralement courts.
Rūpādi Vagga
AN 1.1 à 1.10
Rien ne s'empare de plus l'esprit d'un homme ou d'une femme que ces cinq choses.
Pali + Français
Nīvaraṇappahāna Vagga
AN 1.11 à 1.20
Les raisons pour lesquelles les cinq obstacles viennent à être amplifiés, et parallèlement les techniques permettant de les diminuer de manière certaine, sans risque de les renforcer.
Pali + Français
Akammaniya Vagga
AN 1.21 à 1.30
Notre esprit peut être l'instrument de notre bonheur comme celui de notre malheur. Tout dépend si on décide de le travailler ou non.
Pali + Français
Adanta Vagga
AN 1.31 à 1.40
Des bienfaits de dompter, protéger, sauvegarder et restreindre son esprit.
Pali + Français
Paṇihitāccha Vagga
AN 1.41 à 1.50
Des allégories pour illustrer diverses caractéristiques de l'esprit, incluant celle de la mare d'eau.
Pali + Français
Accharāsaṅghāta Peyyāla
AN 1.51 à 1.55
Du mérite de pratiquer un esprit de bienveillance.
Pali + Français
Kusala Peyyāla
AN 1.56 à 1.73
De ce qui fait apparaître ou disparaître les états mentaux avantageux ou désavantageux.
Pali + Français
Bojjhaṅga Suttāni
AN 1.74 et 1.75
De ce qui fait apparaître et disparaître les facteurs d'éveil.
Pali + Français
Appamattika Peyyāla
AN 1.76 à 1.81
Certaines pertes et certains gains sont insignifiants. Mais il y a une chose que personne ne devrait jamais perdre.
Pali + Français
Attha Peyyāla
AN 1.82 à 1.97
Des choses qui mènent à notre bonheur ou à notre malheur.
Pali + Français
Ajjhatika Peyyāla
AN 1.98 à 1.113
Des facteurs internes ou externes qui mènent à notre bonheur ou à notre malheur.
Pali + Français
Saddhamma Peyyāla
AN 1.114 à 1.129
Toujours les mêmes choses, cette fois-ci menant à la disparition ou au maintien du Dhamma authentique.
Pali + Français
Apuñña Peyyāla
AN 1.130 à 1.139
Dix personnes qui génèrent énormément de démérite en contribuant, souvent sans le savoir, à la disparition du Dhamma.
Pali + Français
Puñña Peyyāla
AN 1.140 à 1.149
Dix personnes qui génèrent énormément de mérite en contribuant au maintien du Dhamma.
Pali + Français
Dukkhāya Peyyāla
AN 1.150 à 1.159
Dix autres personnes qui génèrent énormément de démérite en contribuant à la disparition du Dhamma, en rapport avec les transgressions du Vinaya.
Pali + Français
Sukhāya Peyyāla
AN 1.160 à 1.169
Dix autres personnes qui génèrent énormément de mérite en contribuant au maintien du Dhamma, en rapport avec les transgressions du Vinaya.
Pali + Français
Ekapuggala Vagga
AN 1.170 à 1.187
Une série de souttas qui font l'éloge du Bouddha.
Pali + Français
Etadagga Vagga
AN 1.188 à 267
Le Bouddha énumère ses disciples les plus distingués et cite pour chacun d'eux la qualité qui est leur vaut cette distinction.
Pali + Français
Aṭṭhāna Peyyāla
AN 1.268 à 1.277
Dix impossibilités, dont neuf concernent un individu ayant atteint la vue correcte.
Pali + Français
Aṭṭhāna Peyyāla
AN 1.284 à 1.295
Douze impossibilités en rapport avec les résultats d'actions avantageuses ou désavantageuses.
Pali + Français
Ekantanibbida Peyyāla
AN 1.296 à 1.305
Dix remémorations qui mènent exclusivement au désenchantement, à la dépassion, à la cessation, au calme, à la connaissance directe, à l'éveil, à Nibbāna.
Pali + Français
Micchādiṭṭhi Peyyāla
AN 1.306 à 1.319
En dernière analyse, tout se joue au niveau des vues (opinions) que nous avons à propos des phénomènes de la réalité.
Pali + Français
Svākkhāta Peyyāla
AN 1.320 à 1.327
Une petite série de souttas qui expliquent combien les choses sont différentes quand l'enseignement qu'on suit est incorrect.
Pali + Français
Duggandha Peyyāla
AN 1.328 à 1.332
Le Bouddha ne recommande pas l'existence, ne serait-ce que pour le temps d'un claquement de doigts.
Pali + Français
Jambudīpa Peyyāla
AN 1.333 à 1.377
Cette série de répétitions illustre combien nombreux sont ceux qui se fourvoient, et rares ceux qui parviennent à une existence hors des mondes inférieurs.
Pali + Français
Lābha Peyyāla
AN 1.378 à 1.393
Une liste de choses que le Bouddha considère comme de véritables acquisitions.
Pali + Français
Aparāccharāsaṅghāta Vagga
AN 1.394 à 1.574
De longues séries de répétitions qui ont l'intérêt de passer en revue presque toutes les pratiques formelles de méditation ou de réflexion.
Pali + Français
Kāyagatāsati Vagga
AN 1.575 à 1.615
Le Bouddha fait ici l'éloge de la pratique de la présence d'esprit envers le corps (kāya·gatā·sati).
Pali + Français
Amata Peyyāla
AN 1.616 à 1.627
Ici, le Sans-mort (Nibbāna) est vu comme ne dépendant que d'une seule pratique.
Pali + Français
Vajja Sutta
AN 2.1
Les fautes qui portent à conséquence dans ce monde visible, et celles qui portent à conséquence dans l'autre monde.
Pali + Français
Padhāna Sutta
AN 2.2
Ce soutta montre clairement comment, dans la vision traditionnelle, les deux types de disciples du Bouddha pratiquent de manière différente, en rapport aux types d'effort qu'ils fournissent.
Pali + Français
Tapanīya Sutta
AN 2.3
Deux choses qui sont mortifiantes pour celui qui a une mauvaise conduite.
Pali + Français
Atapanīya Sutta
AN 2.4
Deux choses qui ne sont pas mortifiantes pour celui qui a une bonne conduite.
Pali + Français
Upaññāta Sutta
AN 2.5
De l'ardeur avec laquelle celui qui désire vraiment atteindre l'objectif doit s'engager dans la pratique.
Pali + Français
Saṃyojana Sutta
AN 2.6
Se concentrer sur l'attrait dans les phénomènes ne nous délivre pas de notre mal-être, mais on en est délivré si on applique son attention judicieusement.
Pali + Français
Kaṇha Suttāni
AN 2.7 & AN 2.8
Deux choses sombres et deux choses lumineuses dans l'esprit.
Pali + Français
Cariya Sutta
AN 2.9
Qu'est-ce, finalement, qui garantit l'harmonie, la politesse, l'honnêteté, la fraternité, en un mot la paix dans une société donnée? Le Bouddha explique ici quels sont les deux protecteurs du monde.
Pali + Français
Vassūpanāyika Sutta
AN 2.10
Un extrait simplifié du Vinaya sur les moments pour entrer en retraite de mousson.
Pali + Français
Bala Sutta
AN 2.11
Un premier exposé sur la force de la réflexion (paṭisaṅkhāna), et la force du développement (bhāvanā).
Pali + Français
Bala Sutta
AN 2.12
La force de la réflexion (paṭisaṅkhāna), et la force du développement (bhāvanā).
Pali + Français
Bala Sutta
AN 2.13
Une autre version de la force de la réflexion (paṭisaṅkhāna), et de la force du développement (bhāvanā).
Pali + Français
Dhammadesana Sutta
AN 2.14
Le Tathagata fait usage de ces deux manières d'enseigner le Dhamma.
Pali + Français
Brāhmaṇa Sutta
AN 2.16
Un brahmane vient voir le Bouddha et lui demande pourquoi certains réapparaissent dans un enfer ou dans un paradis après la mort.
Pali + Français
Jāṇussoṇi Sutta
AN 2.17
Le brahmane Janoussoni demande lui aussi pourquoi certains réapparaissent dans un enfer ou dans un paradis après la mort.
Pali + Français
Ekaṃsena Sutta
AN 2.18
Voici une chose que le Bouddha déclare catégoriquement.
Pali + Français
Akusala Sutta
AN 2.19
Abandonner ce qui est désavantageux et développer ce qui est avantageux.
Pali + Français
Antaradhāna Suttāni
AN 2.20
Outre un rappel très important à l'exacte conformité que les enseignements doivent avoir avec les discours du Bouddha, ce soutta explique également l'obsession de perfection dans la prononciation du Pāḷi dans le Théravada. A l'époque du Bouddha, puisque l'écriture n'était pas encore utilisée, il fallait maintenir la tradition orale de manière très consciencieuse.
Pali + Français
Bālapaṇḍita Sutta
AN 2.21
Ce que signifie être un sot ou un sage en rapport à la confession des transgressions (pour les mendiants).
Pali + Français
Bāla Vagga
AN 2.22 à AN 2.31
Le Bouddha enseigne le Dhamma en bref. C'est condensé et plein de sens. A lire avec attention.
Pali + Français
Asappurisabhūmi Sutta
AN 2.32
Deux caractéristiques qui font la différence entre un homme de bien et un sot.
Pali + Français
Kataññū Sutta
AN 2.33
Le Bouddha explique comment rétribuer nos parents et leur rendre la pareille pour l'aide très précieuse qu'ils nous ont fournie dans notre jeunesse.
Pali + Français
Vivadanta Sutta
AN 2.37
Mahakatchana explique à un brahmane pourquoi les gens ordinaires se querellent, et ce qui fait que les renonçants, qui consacrent leur vie à la recherche spirituelle, se querellent eux aussi.
Pali + Français
Bālapaṇḍita Sutta
AN 2.38
Mahakatchana explique à un brahmane ce que signifie être un jeune ou un ancien d'après le Bouddha.
Pali + Français
Corā Sutta
AN 2.39
Ce soutta permet de commencer à comprendre la différence qu'il peut y avoir entre le Sangha tel qu'il est généralement décrit dans les textes canoniques et la réalité du Sangha actuel.
Pali + Français
Micchāpaṭipatti Sutta
AN 2.40
Que l'on soit ou non un mendiant, le plus important est la manière dont on pratique.
Pali + Français
Byañjanappatirūpaka Sutta
AN 2.41
Ce soutta souligne l'importance d'être extrêmement précis lorsqu'on se réfère aux souttas, afin de ne pas introduire de distorsion dans notre manière de comprendre et de communiquer le Dhamma.
Pali + Français
Dveparisa Sutta
AN 2.47
Ceux qui se fient à la parole du Bouddha et ceux qui préfèrent se fier à celles d'autres.
Pali + Français
Sukha Vagga
AN 2.64 à 2.76
Différents types de plaisirs, menant ou non à la délivrance.
Pali + Français
Sanimitta Vagga
AN 2.77 à AN 2.86
Dans cette série de suttas, le Bouddha offre diverses manières d'éradiquer les états mentaux désavantageux, en prenant conscience de l'un ou l'autre de leurs concommitants.
Pali + Français
Dhamma Vagga
AN 2.87 à 97
Des états d'esprit associés par paires.
Pali + Français
Bālapaṇḍita Vagga
AN 2.98 à 107
Des exemples de ce que le Bouddha considère comme sot ou sage.
Pali + Français
Āsavā Vagga
AN 2.108 à 117
Des cas dans lesquels les impuretés mentales d'une personne se développent ou non.
Pali + Français
Āsāduppajaha Vagga
AN 2.118 à AN 2.129
Paires diverses: désirs, satisfaction, vue correcte et erronée.
Pali + Français
Āyāceyya Sutta
AN 2.130 à AN 2.133
Voici les huit figures qui devraient servir de modèle et de référence pour les quatre types de disciples du Bouddha.
Pali + Français
Ananuvicca Sutta
AN 2.134
Ce soutta nous encourage à ne pas parler des autres sans savoir réellement ce qu'on dit.
Pali + Français
Appasādanīya Sutta
AN 2.135
Nous sommes ici encouragés à ne pas placer notre confiance à la légère.
Pali + Français
Mātapita Sutta
AN 2.136
Ce soutta souligne une fois de plus l'importance du rapport aux parents.
Pali + Français
Tathāgatasāvaka Sutta
AN 2.137
Faisons attention à ne pas mal représenter le Bouddha ou mal nous comporter envers un de ses disciples.
Pali + Français
Dvedhamma Suttāni
AN 2.138 à 140
Trois paires d'états mentaux.
Pali + Français
Dāna Vagga
AN 2.141 à AN 2.150
Le Dhamma comparé aux choses matérielles.
Pali + Français
Santhāra Vagga
AN 2.151 à AN 2.162
Le Dhamma continue à être comparé aux choses matérielles.
Pali + Français
Samāpatti Vagga
AN 2.163 à 179
Des concepts que le Bouddha veut que nous associions par paires.
Pali + Français
Kodhupanāhādi Vagga
AN 2.180 à 279
Une série de cent répétitions de paires de concepts.
Pali + Français
Vinaya Peyyāla
AN 2.280 à 309
Les facteurs qui ont poussé le Bouddha à édicter un code de discipline ainsi que des actes formels, par paires.
Pali + Français
Rāga Peyyāla
AN 2.310 à AN 2.479
Une série de 170 répétitions qui soulignent l'importance de la Tranquillité (samatha) et de la Vision Discernante (vipassanā).
Pali + Français
Bhaya Sutta
AN 3.1
D'après ce soutta, les dangers, les désastres et les périls n'apparaissent jamais de manière aléatoire. Voulons-nous nous assurer de ne pas en être la cause?
Pali + Français
Lakkhaṇa Sutta
AN 3.2
Nous sommes caractérisés par nos actions.
Pali + Français
Ayoniso Sutta
AN 3.5
Trois caractéristiques d'un sot. Si elles se révèlent présentes, il est sans doute temps de passer votre chemin.
Pali + Français
Mala Sutta
AN 3.10
Trois choses qu'il suffit d'abandonner pour aller dans un paradis.
Pali + Français
Ñāta Sutta
AN 3.11
Ce soutta s'applique à un mendiant renommé, mais est certainement valable pour toute personne qui diffuse des idées et des opinions, que ce soit dans des discours publics, en diffusant sur les réseaux sociaux ou en jouant dans des films.
Pali + Français
Sacetana Sutta
AN 3.15
Le Bouddha se rappelle d'une vie antérieure où il était un charron maîtrisant l'art de rectifier les bois tordus.
Apaṇṇaka Sutta
AN 3.16
Trois attitudes qui constituent une voie sans faute.
Pali + Français
Attabyābādha Sutta
AN 3.17
Voici ce qui mène à notre propre préjudice, à celui des autres et à celui des deux, et ce qui ne mènent au préjudice de personne.
Pali + Français
Pāpaṇika Sutta
AN 3.19
Voici comment un mendiant est semblable à un commerçant qui cherche à s'enrichir.
Pali + Français
Gilāna Sutta
AN 3.22
Trois types de patients pour trois types d'individus, capables ou non de s'en sortir.
Pali + Français
Saṅkhāra Sutta
AN 3.23
Le destin des individus en fonction des constructions qu'ils construisent.
Pali + Français
Bahukāra Sutta
AN 3.24
Voici trois personnes qui aident énormément un autre, tellement qu'il ne peut que très difficilement leur retourner la faveur.
Pali + Français
Sevitabba Sutta
AN 3.26
Ceux qu'il faut éviter, ceux qu'il faut fréquenter et ceux qu'il faut vénérer.
Pali + Français
Jigucchitabba Sutta
AN 3.27
Ceux qu'il faut considérer avec dégoût et éviter, ceux qu'il faut considérer avec équanimité et éviter, et ceux qu'il faut fréquenter.
Pali + Français
Avakujja Sutta
AN 3.30
Voici trois types de personnes écoutant le Dhamma. Quelle est celle qui vous correspond?
Pali + Français
Sabrahmaka Sutta
AN 3.31
Le Bouddha insiste sur l'importance du respect envers les parents.
Pali + Français
Nidāna Sutta
AN 3.34
Les différentes causes des actions.
Pali + Français
Hatthaka Sutta
AN 3.35
Un jeune homme rencontre le Bouddha sur un sentier forestier et s'étonne de le voir bivouaquer dans des conditions très inconfortables.
Pali + Français
Sukhumāla Sutta
AN 3.39
Ce soutta constitue probablement l'origine de la légende selon laquelle le Bouddha, alors Bodhisatta, aurait été enfermé dans son palais par son père, se serait échappé et aurait vu une personne âgée, une personne malade, et une personne morte.
Pali + Français
Ādhipateyya Sutta
AN 3.40
Trois principes directeurs qui servent de base à la motivation de celui qui veut pratiquer sérieusement.
Pali + Français
Sammukhībhāva Sutta
AN 3.41
Trois conditions sous lesquelles une personne accumule beaucoup de mérite.
Pali + Français
Tiṭhāna Sutta
AN 3.42
Ce à quoi on voit qu'une personne a de la conviction.
Pali + Français
Paṇḍita Sutta
AN 3.45
Trois choses qui sont prescrites par les sages et les hommes de bien.
Pali + Français
Sīlavanta Sutta
AN 3.46
Trois manières d'accumuler beaucoup de mérite.
Pali + Français
Saṅkhatalakkhaṇa Sutta
AN 3.47
Ce soutta définit quelles sont les caractéristiques de ce qui est appelé le Construit et l'Inconstruit.
Pali + Français
Ātappakaraṇīya Sutta
AN 3.49
Ce soutta nous éclaire sur ce que le Bouddha entend par être 'ardent' (ātāpī). Il permet aussi de comprendre que pour le Bouddha l'ascétisme consiste à endurer ce qui est apparu spontanément, par opposition aux mortifications auto-infligées.
Pali + Français
Mahācora Sutta
AN 3.50
Voici ce qu'un mauvais mendiant et un grand bandit peuvent avoir en commun.
Pali + Français
Dvebrāhmaṇa Sutta
AN 3.51
Conseils donnés à deux brahmanes âgés qui n'ont rien fait de bon dans leur vie.
Pali + Français
Dvebrāhmaṇa Sutta
AN 3.52
Une autre version des conseils donnés à deux brahmanes âgés qui n'ont rien fait de bon dans leur vie.
Pali + Français
Paribbājaka Sutta
AN 3.54
Un vagabond spirituel demande au Bouddha ce que signifie la formule décrivant les caractéristiques du Dhamma (sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī), en insistant sur la première, sandiṭṭhiko.
Pali + Français
Vacchagotta Sutta
AN 3.57
Le Bouddha était-il de l'avis que les donations ne devraient être faites qu'à lui ou à ses moines?
Pali + Français
Saṅgārava Sutta
AN 3.60
Le brahmane Saṅgārava considère que devenir mendiant est un acte égoïste. Le Bouddha lui démontre le contraire, puis fait un exposé sur les trois types de miracles.
Pali + Français
Titthāyatanādi Sutta
AN 3.61
Le Bouddha expose et réfute trois doctrines sectaires (titthāyatana) qui empêchent toute évolution, puis propose un résumé de son propre enseignement.
Venāgapura Sutta
AN 3.63
Voici trois types de lits fastueux et luxueux que le Bouddha obtient à volonté, aisément et sans difficulté.
Pali + Français
Kesaputta Sutta
AN 3.65
Les Kālāmas ont entendu tellement de discours contradictoires de la part de prêcheurs en tous genres qu'ils ne savent plus à qui ils peuvent faire confiance. Le Bouddha leur explique qu'il ne faut rien accepter par l'entremise d'une confiance irréfléchie, puis leur donne des critères de jugement, comment s'assurer une vie harmonieuse, et quatre certitudes que l'on peut malgré tout avoir. Un prolongement intéressant ce soutta se trouve à MN 27.
Pali + Français
Sāḷha Sutta
AN 3.66
Ce sutta est très similaire à celui souvent appelé Kalama Sutta (AN 3.66), avec quelques différences.
Pali + Français
Kathāvatthu Sutta
AN 3.67
Les trois sujets de discussion et les signes grâce auxquels on reconnaît si une personne fait partie ou non de ceux avec qui il convient de parler.
Pali + Français
Aññatitthiya Sutta
AN 3.68
Voici comment clarifier les interrogations sur les trois sources des actions malsaines, et par quels moyens on peut les faire disparaître.
Pali + Français
Akusalamūla Sutta
AN 3.69
Le Bouddha explique quelles sont les trois racines de ce qui est désavantageux, et montre qu'elles engendrent jusqu'aux plus grossiers des mauvais comportements.
Pali + Français
Uposatha Sutta
AN 3.70
Le Bouddha explique à Visakha comment observer l'Ouposatha et quels en sont les bienfaits.
Pali + Français
Channa Sutta
AN 3.71
Tchanna demande à Ananda quels sont les désavantages liés aux trois racines de ce qui est désavantageux (avidité, aversion et délusion) à cause desquels il recommande leur abandon.
Pali + Français
Ājīvaka Sutta
AN 3.72
Un disciple des ajivakas demande à Ananda de définir qui dans le monde enseigne bien, pratique bien et se porte bien. Sa réponse évite tout sectarisme et toute confrontation inutile.
Pali + Français
Nivesaka Sutta
AN 3.75
Voici une sûre recette pour être à jamais délivré des états de souffrance extrême.
Pali + Français
Bhava Sutta
AN 3.76
Ananda demande au Bouddha ce qu'est l'existence (bhava).
Pali + Français
Bhava Sutta
AN 3.77
Ananda demande au Bouddha ce qu'est l'existence (bhava). La différence avec le soutta précédent est que celui-ci substitue 'intention et aspiration' à 'Conscience' comme élément induisant le renouvellement de l'existence.
Pali + Français
Sīlabbata Sutta
AN 3.78
À la demande du Bouddha, Ananda donne le seul critère par lequel on peut reconnaître un enseignement ou une pratique comme utile.
Pali + Français
Gandhajāta Sutta
AN 3.79
Voici comment la senteur des gens bien diffuse dans le sens du vent et à contre-vent.
Pali + Français
Gadrabha Sutta
AN 3.82
Déjà en son temps, le Bouddha identifie des mendiants qui n'en ont que le statut et explique comment on peut éviter cet écueil.
Pali + Français
Khetta Sutta
AN 3.83
Voici quelles sont les trois choses dont un mendiant doit s'occuper en premier à l'image d'un fermier.
Pali + Français
Vajjiputta Sutta
AN 3.84
Un mendiant va voir le Bouddha pour lui dire que les règles du Vinaya sont trop nombreuses pour lui. Celui-ci lui explique qu'elles ne sont pas forcément une nécessité.
Pali + Français
Sekha Sutta
AN 3.85
Dans ce soutta, on trouve une définition de ce qu'est 'quelqu'un en entraînement'.
Pali + Français
Sikkhattaya Sutta
AN 3.89
Le Bouddha définit ce que sont les trois apprentissages, i.e. à la vertu supérieure, à l'esprit supérieur et à la sagesse supérieure.
Pali + Français
Sikkhattaya Sutta
AN 3.90
Une définition de chacun des trois entraînements, avec une variation sur le dernier par rapport au soutta immédiatement précédent.
Pali + Français
Accayika Sutta
AN 3.92
Le Bouddha explique le moyen correct de considérer les résultats des efforts fournis, à travers une comparaison avec le travail d'un fermier.
Pali + Français
Paviveka Sutta
AN 3.93
Les trois types d'isolement prescrits par les hétérodoxes, et ceux que le Bouddha prescrit.
Pali + Français
Sarada Sutta
AN 3.94
Une comparaison de l'entrée dans le courant avec le lever du soleil en automne.
Pali + Français
Loṇakapalla Sutta
AN 3.100
Le Bouddha explique que les résultats d'une mauvaise action donnée ne sont pas fixes et qu'ils dépendent fortement du degré de développement mental de celui qui la commet.
Pali + Français
Paṃsudhovaka Sutta
AN 3.101
La pratique de la concentration en méditation est comparée au travail de l'or. Ce soutta est très intéressant pour comprendre comment fonctionnent les premiers stades de la pratique jusqu'à l'arrivée aux deux premiers jhānas.
Pali + Français
Nimitta Sutta
AN 3.102
L'allégorie de l'orfèvre est poursuivie ici pour expliquer comment celui qui cherche à concentrer son esprit devrait porter son attention à trois aspects de sa pratique sans rester tout le temps focalisé sur seulement l'un d'entre eux.
Pali + Français
Pubbevasambodha Sutta
AN 3.104
Le Bouddha explique sa compréhension de ce que sont l'attrait, le désavantage et l'émancipation du monde.
Pali + Français
Ruṇṇa Sutta
AN 3.107
Ici le Bouddha explique ce qu'est chanter et danser dans la discipline des êtres nobles, et donne son instruction en ce qui concerne rire et sourire.
Pali + Français
Atitti Sutta
AN 3.108
Trois mauvaises habitudes, qui sont malheureusement très répandues et qui ne pourront jamais produire de satisfaction.
Pali + Français
Arakkhita Sutta
AN 3.109
La protection de l'esprit est fondamentale.
Pali + Français
Nidāna Sutta
AN 3.111
Les six causes de la production des actions.
Pali + Français
Nidāna Sutta
AN 3.112
Les six causes de la production des actions, en relation au passé, au présent et au futur.
Pali + Français
Āpāyika Sutta
AN 3.113
Trois choses que les mendiants ne devraient pas faire, qui peuvent donner de la matière à réflexion aux laïcs également.
Pali + Français
Dullabha Sutta
AN 3.114
Trois personnes dont la manifestation est rare dans le monde.
Pali + Français
Vipattisampadā Sutta
AN 3.117
Voici quels sont les échecs et accomplissements qui sont décisifs pour le destin d'une personne lors de la dissolution du corps, après la mort.
Pali + Français
Kammanta Sutta
AN 3.119
Une autre version des trois échecs et trois accomplissements qui traite des moyens de subsistance.
Pali + Français
Soceyya Sutta
AN 3.120
Brièvement, les trois types de pureté.
Pali + Français
Soceyya Sutta
AN 3.121
Les trois types de pureté, la troisième étant traitée comme la section sur les obstructions (nīvaraṇa) dans la partie traitant de l'observation des phénomènes mentaux (dhammānupassanā) de l'exposé des mises en place de la présence d'esprit (Satipaṭṭhāna Sutta).
Pali + Français
Kusināra Sutta
AN 3.123
Un discours utile aussi bien aux mendiants pour leur montrer combien il est facile de sortir de la voie si l'on ne reste pas vigilant, qu'aux laïcs pour leur donner des critères d'évaluation pour mieux savoir à qui il vaut la peine de faire des offrandes.
Pali + Français
Bhaṇḍana Sutta
AN 3.124
Le Bouddha fait part de son inconfort lorsque les mendiants vivant dans une région particulière se disputent, et de son confort lorsqu'ils vivent en harmonie.
Pali + Français
Kaṭuviya Sutta
AN 3.128
Certaines choses tournent autour d'un pratiquant mal résolu comme des mouches autour de souillures nauséabondes.
Pali + Français
Anuruddha Sutta
AN 3.130
Le vénérable Anourouddha va voir le vénérable Saripoutta pour lui dire que malgré ses accomplissements, il n'est toujours pas capable de devenir un arahant. Le vénérable Saripoutta lui explique comment il prend les choses dans le mauvais sens.
Pali + Français
Lekha Sutta
AN 3.132
Le Bouddha distingue les êtres vivants en trois catégories, selon la profondeur à laquelle ils sont marqués par leurs émotions négatives.
Pali + Français
Mitta Sutta
AN 3.135
Trois signes qu'une personne devrait être votre ami(e).
Pali + Français
Uppāda Sutta
AN 3.136
Qu'un Bouddha soit ou non présent dans le monde, il y a trois propriétés immuables qui restent toujours vraies.
Pali + Français
Vandanā Sutta
AN 3.154
Voici les trois manières de rendre hommage.
Pali + Français
Pubbaṇha Sutta
AN 3.155
Voici comment passer une 'bonne' matinée, un 'bon' après-midi et une 'bonne' soirée.
Pali + Français
Satipaṭṭhāna Sutta
AN 3.156
Une explication de ce qu'est la voie médiane ou voie du milieu, en se référant aux mises en place de la présence d'esprit.
Pali + Français
Sammappadhāna Sutta
AN 3.157
Une explication de ce qu'est la voie médiane ou voie du milieu, en se référant aux quatre efforts corrects.
Pali + Français
Iddhipāda Sutta
AN 3.158
Une explication de ce qu'est la voie médiane ou voie du milieu, en se référant aux quatre bases des pouvoirs psychiques.
Pali + Français
Indriya Sutta
AN 3.159
Une explication de ce qu'est la voie médiane ou voie du milieu, en se référant aux cinq facultés spirituelles.
Pali + Français
Bala Sutta
AN 3.160
Une explication de ce qu'est la voie médiane ou voie du milieu, en se référant aux cinq puissances spirituelles.
Pali + Français
Bojjhaṅga Sutta
AN 3.161
Une explication de ce qu'est la voie médiane ou voie du milieu, en se référant aux sept facteurs d'éveil.
Pali + Français
Magga Sutta
AN 3.162
Une explication de ce qu'est la voie médiane ou voie du milieu, en se référant aux huit composantes de la voie.
Pali + Français
Kammapatha Suttāni
AN 3.163 à 3.182
Ces discours détaillent chacun des dix chemins d'action en trois modes d'intensité et indiquent quels sont leurs résultats.
Pali + Français
Khata Sutta
AN 4.3
Quatre personnes qui se font du mal à elles-mêmes parce qu'elles ne prennent pas le temps de vérifier la validité de leurs opinions.
Pali + Français
Khata Sutta
AN 4.4
Quatre individus qui se font du mal à eux-mêmes parce qu'ils manquent de respect à quatre personnes.
Pali + Français
Anusota Sutta
AN 4.5
Le Bouddha classifie les êtres humains en quatre catégories, en utilisant une analogie avec des personnes devant traverser une rivière.
Pali + Français
Appasuta Sutta
AN 4.6
Quatre types d'individus classés selon leurs connaissances et leur investissement dans la pratique.
Pali + Français
Sobhana Sutta
AN 4.7
Voici les personnes qui ornent le Sangha.
Pali + Français
Taṇhuppāda Sutta
AN 4.9
Voici comment l'avidité peut apparaître chez un mendiant.
Pali + Français
Yoga Sutta
AN 4.10
Ce discours explique ce que le Bouddha entend par 'soulagement du joug' (yogakkhema).
Pali + Français
Cara Sutta
AN 4.11
Ce soutta propose une illustration de ce que signifient 'être ardent' (ātāpī), et 'ayant de la crainte morale' (ottāpī).
Pali + Français
Sīla Sutta
AN 4.12
Un autre soutta qui illustre le sens des expressions 'être ardent' (ātāpī) et 'ayant de la crainte morale' (ottāpī).
Pali + Français
Padhāna Sutta
AN 4.13
Définition de l'effort correct.
Pali + Français
Saṃvara Sutta
AN 4.14
Ce soutta distingue quatre types d'effort et les explique en détail.
Pali + Français
Agati Sutta
AN 4.17
Voici quelles sont les quatre raisons pour lesquelles on s'engage dans une mauvaise ligne de conduite.
Pali + Français
Uruvela Sutta
AN 4.21
Le Bouddha raconte comment, juste après son éveil, Brahma Sahampati l'a visité pour le convaincre d'enseigner aux hommes.
Pali + Français
Uruvela Sutta
AN 4.22
De vieux brahmanes viennent voir le Bouddha juste après son éveil et se plaignent qu'il ne leur montre pas assez de respect. Celui-ci explique qui il considère comme un ancien digne de respect, et ça n'a rien à voir avec l'âge.
Pali + Français
Loka Sutta
AN 4.23
Ce soutta explique de différentes manières pourquoi le Bouddha faisait référence à lui-même comme 'l'Ainsi-Allant' (Tathagata).
Pali + Français
Brahmacariya Sutta
AN 4.25
Un petit rappel au sujet de pourquoi on devient un mendiant.
Pali + Français
Kuha Sutta
AN 4.26
Le Bouddha désavoue ceux qui ne pratiquent pas correctement.
Pali + Français
Santuṭṭhi Sutta
AN 4.27
Quatre supports de la vie de renoncement qui sont faciles à obtenir et irréprochables, ou comment le contentement simplifie la vie.
Pali + Français
Ariyavaṃsa Sutta
AN 4.28
Le Bouddha expose ici une quadruple coutume chez les nobles mendiants, qui est ancienne et hautement réputée.
Pali + Français
Dhammapada Sutta
AN 4.29
Le Bouddha insiste sur quatre choses à cultiver.
Pali + Français
Cakka Sutta
AN 4.31
Voici un quatre-roues qui mène à la richesse.
Pali + Français
Saṅgaha Sutta
AN 4.32
Quatre occasions de pratiquer l'amabilité.
Pali + Français
Siha Sutta
AN 4.33
Le Bouddha compare sa puissance à celle du lion.
Aggappasāda Sutta
AN 4.34
Voici les quatre confiances les plus éminentes.
Pali + Français
Aparihāniya Sutta
AN 4.37
Quatre attitudes qui rendent la déchéance impossible.
Pali + Français
Samādhi Sutta
AN 4.41
Un soutta important à garder à l'esprit expliquant les différents résultats qu'on peut obtenir par différents types de pratique de la concentration.
Pali + Français
Pañhabyākaraṇa Sutta
AN 4.42
Les quatre manières adéquates de répondre qu'il faut savoir utiliser à bon escient pour répondre sagement à une question.
Pali + Français
Rohitassa Sutta
AN 4.45
Rohitassa avait tenté d'atteindre le bout du monde en voyageant. Mais il est inutile de voyager pour essayer d'y aboutir, car dans l'esprit du Dhamma, le bout du monde est un état plutôt qu'un endroit.
Pali + Français
Vipallāsa Sutta
AN 4.49
Quatre inversions de la perception, de la pensée et de la vue qui sont très communes.
Pali + Français
Upakkilesa Sutta
AN 4.50 (extrait)
Le Bouddha explique ici quelles sont les quatre principales manières dont les renonçants se pervertissent, y compris par l'usage de l'argent.
Pali + Français
Puññābhisanda Sutta
AN 4.52
Voici les quatre facteurs de l'entrée dans le courant (sotāpattiyaṅga) avec la vertu en quatrième.
Pali + Français
Bhojana Sutta
AN 4.59
Les quatre choses que l'on offre réellement lorsqu'on offre de la nourriture.
Pali + Français
Pattakamma Sutta
AN 4.61
Après avoir spécifié quatre choses qui sont souhaitées mais rarement obtenues, ce soutta montre comment les obtenir, et que faire ensuite.
Pali + Français
Ānaṇya Sutta
AN 4.62
Voici quatre types de bien-être obtenus selon le moment et l'occasion par un maître de maison jouissant de la sensualité.
Pali + Français
Brahmā Sutta
AN 4.63
Le Bouddha insiste sur l'importance du respect envers les parents.
Pali + Français
Padhāna Sutta
AN 4.69
Les quatre types d'efforts.
Pali + Français
Sammādiṭṭhi Sutta
AN 4.72
Quatre choses dont le développement mène inéluctablement au but final.
Pali + Français
Sappurisa Sutta
AN 4.73
Ce qui fait la différence entre une bonne et une mauvaise personne dans leur manière de révéler ou non les travers et les mérites des autres, ainsi que les leurs.
Pali + Français
Acinteyya Sutta
AN 4.77
Quatre choses qu'il est inapproprié d'examiner par la pensée, deux d'entre elles étant pourtant des sujets de discussion très répandus.
Pali + Français
Dakkhiṇa Sutta
AN 4.78
Quatre types d'offrandes, purifiées ou non.
Pali + Français
Avaṇṇāraha Sutta
AN 4.83
Comme quoi il faut bien faire attention à qui on apporte son soutien.
Pali + Français
Tamotama Sutta
AN 4.85
Voici quatre types d'individus, selon l'état de confort ou d'inconfort dans lequel ils se trouvent actuellement, et ce vers quoi il se dirigent.
Pali + Français
Samādhi Sutta
AN 4.94
Quatre types d'individus existant dans le monde, selon qu'ils ont atteint ou non la tranquillité intérieure de l'esprit et/ou la vision discernante des phénomènes au moyen du discernement supérieur.
Pali + Français
Chavālāta Sutta
AN 4.95
Qui est le plus excellent? Celui qui pratique pour le bénéfice des autres, ou celui qui pratique pour son propre bénéfice?
Pali + Français
Rāgavinaya Sutta
AN 4.96
Ceux qui pratiquent pour leur bien et ceux qui pratiquent pour le bien des autres, en fonction des 'trois racines'.
Pali + Français
Potaliya Sutta
AN 4.100
Le vagabond spirituel Potaliya est de l'avis que la meilleure des attitudes est de ne pas critiquer ni faire l'éloge de qui que ce soit.
Pali + Français
Valāhaka Sutta
AN 4.101
Quatre types d'individus comparables à des nuages orageux, en fonction de leur propension à parler ou à agir.
Pali + Français
Valāhaka Sutta
AN 4.102
Quatre types d'individus comparables à des nuages orageux, en fonction de leur érudition et de leur pénétration des quatre nobles vérités.
Pali + Français
Udakarahada Sutta
AN 4.104
Le Bouddha compare les individus et leur apparence à celle des lacs.
Pali + Français
Amba Sutta
AN 4.105
Le Bouddha compare les individus et leur apparence à celle des mangues.
Pali + Français
Kesi Sutta
AN 4.111
Le Bouddha converse avec un dresseur de chevaux et lui explique comment ils partagent le même modus operandi général.
Pali + Français
Patoda Sutta
AN 4.113
Quatre types de chevaux bien dressés sont comparés à quatre types d'individus excellents, classifiés selon leur promptitude à réagir à la menace de l'aiguillon ou aux souffrances de l'existence.
Pali + Français
Ṭhāna Sutta
AN 4.115
Quatre types d'actions, analysés dans une double grille de lecture, selon qu'elles soient agréables ou non et profitables ou non.
Pali + Français
Ārakkha Sutta
AN 4.117
L'esprit devrait être protégé avec assiduité et présence d'esprit de ces quatre manières.
Pali + Français
Saṃvejanīya Sutta
AN 4.118
Le Bouddha encourage ses disciples à aller visiter ces quatre endroits.
Pali + Français
Attānuvāda Sutta
AN 4.121
Voici quatre menaces qui nous attendent si nous nous engageons dans de mauvaises actions.
Pali + Français
Nānākaraṇa Sutta
AN 4.123
Le Bouddha explique comment une personne attachée à un jhāna particulier réapparaît dans un plan d'existence correspondant, puis comment s'exprime la différence entre celui qui est instruit du Dhamma et celui qui ne l'est pas.
Pali + Français
Mettā Sutta
AN 4.125
Le Bouddha explique à quelles sortes d'existence future ceux qui pratiquent correctement les quatre libérations de l'esprit sans limite peuvent s'attendre, ainsi que la différence qu'il y a entre un individu ordinaire qui les pratique et un disciple du Bouddha qui en fait autant.
Pali + Français
Nikaṭṭha Sutta
AN 4.138
La retraite n'est pas seulement physique, elle est avant tout mentale.
Pali + Français
Kāla Sutta
AN 4.147
Des moments à cultiver et développer qui mènent à la fin de la souffrance.
Pali + Français
Vacīduccarita Sutta
AN 4.148 & AN 4.149
Ces deux très courts souttas rappellent ce qu'est la mauvaise conduite verbale, puis proposent une définition assez rare de la bonne conduite verbale.
Pali + Français
Indriyabala Sutta
AN 4.151 à AN 4.155
Ces souttas proposent des listings alternatifs pour les facultés et les puissances spirituelles.
Pali + Français
Bhikkhunī Sutta
AN 4.159
Le vénérable Ananda explique à une mendiante malavisée que dans la pratique du Dhamma, bien qu'il soit possible d'abandonner un certain nombre de choses tout en y ayant recours, il y a une chose qu'il fait abandonner sans jamais y avoir recours.
Pali + Français
Sugatavinaya Sutta
AN 4.160
La préservation de la discipline du Bouddha est au bénéfice de beaucoup de gens. Quatre choses mènent à sa disparition.
Pali + Français
Vitthāra Sutta
AN 4.162
Le Bouddha détaille les quatre manières de progresser vers la réalisation, analysées dans une double grille de lecture, en termes d'agrément et de rapidité.
Pali + Français
Asubha Sutta
AN 4.163
Le Bouddha enseigne des manières de pratiquer qui sont agréables, et d'autres qui sont désagréables, mais souvent nécessaires. Quant à savoir si on progresse lentement ou rapidement, celà dépend de certaines qualités intérieures.
Pali + Français
Khama Sutta
AN 4.164
La manière de pratiquer sans endurance, la manière de pratiquer endurante, la manière de pratiquer en modération, et la manière de pratiquer calme.
Pali + Français
Khama Sutta
AN 4.165
Une autre version des quatre manières de pratiquer présentées dans le soutta précédent.
Pali + Français
Mahāmoggallāna Sutta
AN 4.167
Le vénérable Saripoutta demande au grand Moggallana au moyen de quelle manière de pratiquer il a atteint la libération.
Pali + Français
Sāriputta Sutta
AN 4.168
Le grand Moggallana demande au vénérable Saripoutta au moyen de quelle manière de pratiquer il a atteint la libération.
Pali + Français
Sasaṅkhāra Sutta
AN 4.169
Quatre manières d'atteindre l'Extinction complète (parinibbāna), avec ou sans un effort volontaire (saṅkhāra), au cours de cette vie ou au moment de la mort.
Pali + Français
Yuganaddha Sutta
AN 4.170
Ānanda explique quatre manières de progresser sur le sentier. A vous de choisir.
Pali + Français
Cetanā Sutta
AN 4.171
Comment le bien-être et le mal-être apparaissent intérieurement, et quand cela est conditionné par soi-même ou par les autres.
Pali + Français
Mahākoṭṭhika Sutta
AN 4.173
Le vénérable Mahakotthika cherche à comprendre intellectuellement la cessation, mais le vénérable Saripoutta le remet dans le droit chemin avec autant de brio que de simplicité.
Pali + Français
Āyācana Sutta
AN 4.176
Voici ce que nous devrions souhaiter devenir.
Pali + Français
Rāhula Sutta
AN 4.177
Des intructions très profondes du Bouddha pour son fils Rahoula concernant les quatre éléments.
Pali + Français
Nibbāna Sutta
AN 4.179
Le vénérable Ananda demande au vénérable Saripoutta pourquoi certains n'atteignent pas l'Extinction (Nibbāna) dans cette vie, tandis que d'autres y parviennent.
Pali + Français
Mahāpadesa Sutta
AN 4.180
Les instructions du Bouddha pour décider s'il faut accepter ou rejeter la parole d'un enseignant bouddhiste.
Pali + Français
Yodhājīva Sutta
AN 4.181
Voici comment un mendiant peut être comparé à un valeureux guerrier.
Pali + Français
Pāṭibhoga Sutta
AN 4.182
Quatre choses contre lesquelles il ne peut y avoir aucun assureur.
Pali + Français
Suta Sutta
AN 4.183
Toute vérité est-elle bonne à dire? Le Bouddha propose une grille d'analyse très simple.
Pali + Français
Abhaya Sutta
AN 4.184
Le Bouddha donne quatre raisons pour lesquelles les hommes craignent la mort, puis énumère quatre situations dans lesquelles un individu voué à la mort peut affronter son destin avec sérénité.
Pali + Français
Ummagga Sutta
AN 4.186
Un mendiant pose une série de questions que le Bouddha qualifie toutes de perspicaces.
Pali + Français
Sacchikaraṇīya Sutta
AN 4.189
Quatre choses à réaliser par divers moyens.
Pali + Français
Uposatha Sutta
AN 4.190
Un éloge du Bouddha envers la communauté réunie pour une célébration d'Ouposatha détaillant divers accomplissements atteints par les uns et les autres.
Pali + Français
Sotānudhata Sutta
AN 4.191
Voici les avantages qu'il y a dans une vie future à apprendre maintenant les enseignements par cœur.
Pali + Français
Ṭhāna Sutta
AN 4.192
Quatre moyens d'évaluer une personne, ainsi que les critères idoines.
Pali + Français
Bhaddiya Sutta
AN 4.193
Certains disent que le Bouddha est un magicien qui utilise un sortilège pour convertir les gens et les convaincre de devenir ses disciples. Celui-ci explique à Bhaddiya qu'il n'en est rien et que la seule conversion qui l'intéresse est celle qui consiste à abandonner ce qui est désavantageux pour soi-même et entreprendre ce qui est avantageux pour soi-même.
Pali + Français
Mallikādevī Sutta
AN 4.197
Le Bouddha explique à la reine Mallika du Kossala ce qui fait la beauté, la richesse et la puissance d'une femme.
Pali + Français
Attantapa Sutta
AN 4.198 (extrait)
Cet extrait décrit comment une personne décide de devenir mendiant(e).
Pali + Français
Taṇhā Sutta
AN 4.199
Ce soutta identifie 108 pensées élémentaires qui font en permanence partie de nos schémas de pensée comme étant autant de pièges qui nous empêchent de trouver la libération.
Pali + Français
Assaddha Sutta
AN 4.202
Une définition de ce qu'est une bonne ou une mauvaise personne (a/sappurisa) par rapport à un ensemble de qualités recoupant quatre des cinq facultés spirituelles.
Pali + Français
Dasakamma Sutta
AN 4.204
Une définition de ce qu'est une bonne ou une mauvaise personne (a/sappurisa) par rapport aux dix chemins d'action.
Pali + Français
Dasamagga Sutta
AN 4.206
Une définition de ce qu'est une bonne ou une mauvaise personne (a/sappurisa) par rapport aux dix composantes de la voie.
Pali + Français
Akataññutā Sutta
AN 4.213
Un soutta qui souligne l'importance de la gratitude.
Pali + Français
Vohārapatha Sutta
AN 4.217
De l'importance de parler vrai.
Pali + Français
Vohārapatha Sutta
AN 4.218
De l'importance de parler vrai. Version positive.
Pali + Français
Vohārapatha Sutta
AN 4.227
De l'importance de parler vrai. Version négative.
Pali + Français
Vohārapatha Sutta
AN 4.228
De l'importance de parler vrai. Version positive.
Pali + Français
Vitthāra Sutta
AN 4.233
Voici les quatre types d'action que le Bouddha met en évidence.
Pali + Français
Sikkhapāda Sutta
AN 4.236
Une autre version des quatre types d'action.
Pali + Français
Ariyamagga Sutta
AN 4.237
Voici les quatre types d'action que le Bouddha met en évidence, en y incluant la noble voie à huit composantes.
Pali + Français
Bojjhaṅga Sutta
AN 4.238
Voici quatre types d'action que le Bouddha met en évidence, la dernière étant définie en termes de facteurs d'éveil.
Pali + Français
Sappurisānisaṃsa Sutta
AN 4.242
Des bienfaits de vivre en dépendance vis-à-vis d'un homme de bien.
Pali + Français
Seyyā Sutta
AN 4.246
Quatre positions allongées.
Pali + Français
Paññāvuddhi Sutta
AN 4.248
Quatre choses qui mènent au gain de discernement.
Pali + Français
Vohāra Suttāni
AN 4.250 à 253
Des déclarations nobles ou ignobles en rapport à la vérité.
Pali + Français
Abhiññā Sutta
AN 4.254
Quatre types de phénomènes mentaux devant être abordés au moyen de la connaissance directe.
Pali + Français
Pariyesanā Sutta
AN 4.255
Suis-je engagé dans des quêtes nobles ou dans des quêtes ignobles?
Pali + Français
Kula Sutta
AN 4.258
Quels sont les facteurs qui font qu'une famille parvient à maintenir une grande fortune qu'elle a acquise?
Pali + Français
Arañña Sutta
AN 4.262
Quatre qualités indispensables à un mendiant pour être en mesure de séjourner en pleine forêt.
Pali + Français
Kammapatha Suttāni
AN 4.264 à 4.273
Ces discours détaillent chacun des dix chemins d'action en quatre modes d'intensité et indiquent quels sont leurs résultats.
Pali + Français
Rāgādi Peyyāla
AN 4.274 à 783
Une série de 510 répétitions qui recommandent les mises en place de la présence d'esprit (satipaṭṭhānāna), les efforts corrects (sammappadhāna) et les bases des pouvoirs psychiques (iddhipāda) pour éradiquer les 17 souillures de l'esprit (upakkilesa), chacune de 10 manières.
Pali + Français
Vitthata Sutta
AN 5.2
Une définition de chacune des cinq forces de celui qui est en entraînement.
Pali + Français
Sikkha Sutta
AN 5.5
Le Dhamma est à bien des égards anti-intuitif. Ici, une personne qui passe par des états de mal-être manifestes peut très bien être en train de pratiquer correctement la voie menant à la fin du mal-être.
Pali + Français
Samāpatti Sutta
AN 5.6
Cinq choses qui préviennent chacune l'entrée dans le désavantageux.
Pali + Français
Kāma Sutta
AN 5.7
L'allégorie de l'enfant et de la nourrice pour comprendre pourquoi les instructions du Bouddha peuvent susciter chez un disciple une expérience désagréable.
Pali + Français
Cavana Sutta
AN 5.8 à 10
Cinq caractéristiques pourvu desquelles un mendiant ne déchoit pas et s'établit dans le Dhamma authentique, et il est possible qu'il y trouve croissance, développement et abondance.
Pali + Français
Kūṭa Sutta
AN 5.12
Ici, le Bouddha explique ce qu'il entend par les cinq puissances de celui qui est en entraînement (sekhabala), et explique quelle est celle qui est la plus importante.
Pali + Français
Vitthata Sutta
AN 5.14
Voici la définition de chacune des cinq forces (bala).
Pali + Français
Daṭṭhabba Sutta
AN 5.15
Le Bouddha définit ce que sont les cinq puissances et explique où elles se révèlent.
Pali + Français
Punakūṭa Sutta
AN 5.16
Ce soutta est très similaire à AN 5.12, proposant notamment une liste alternative pour les cinq puissances.
Pali + Français
Catutthahita Sutta
AN 5.20
Ce que signifie pratiquer pour son propre bien et pratiquer pour le bien des autres.
Pali + Français
Agārava Sutta
AN 5.22
Ce discours souligne l'importance du respect, de la déférence et de la politesse par rapport à la pratique de la voie.
Pali + Français
Upakkilesa Sutta
AN 5.23
Voici les cinq souillures de l'esprit, qui sont comparables aux cinq souillures de l'or.
Pali + Français
Dussīla Sutta
AN 5.24
La vertu est et sera toujours le fondement de toute la voie menant à la libération.
Pali + Français
Anuggahita Sutta
AN 5.25
Cinq facteurs qui, lorsqu'ils protègent la vue correcte (sammādiṭṭhi), la rendent capable de produire la libération de l'esprit (cetovimutti) et la libération par le discernement (paññāvimutti).
Pali + Français
Samādhi Sutta
AN 5.27
Cinq connaissances qui apparaissent à celui qui pratique la concentration illimitée.
Pali + Français
Pañcaṅgika Sutta
AN 5.28
Ce soutta présente la concentration correcte en cinq composantes, avec une allégorie pour chacune d'elles, puis liste ce qu'elle permet d'accomplir.
Pali + Français
Caṅkama Sutta
AN 5.29
Cinq bienfaits de la méditation marchée.
Pali + Français
Nāgita Sutta
AN 5.30
Des brahmanes venus apporter des offrandes font du vacarme. Le Bouddha en profite pour donner une leçon de renoncement à son intendant du moment, Naguita.
Pali + Français
Sumanā Sutta
AN 5.31
Cinq bienfaits de la générosité dans les existences futures, et ce qu'ils deviennent dans le cas d'arahants.
Pali + Français
Sīhasenāpati Sutta
AN 5.34
Le général Siha demande au Bouddha de lui expliquer quels sont les bienfaits du don que l'on peut observer immédiatement. Il est bien conscient de ce qu'il doit accepter sur la seule parole du Bouddha et de ce qu'il n'a pas besoin d'accepter de la bouche d'un autre, l'ayant réalisé pour lui-même de par sa propre expérience.
Pali + Français
Dānānisaṃsa Sutta
AN 5.35
Voici cinq bienfaits qu'il y a dans le don.
Pali + Français
Kāladāna Sutta
AN 5.36
Cinq sortes de dons opportuns.
Pali + Français
Bhojana Sutta
AN 5.37
Cinq choses que donne à son bénéficiaire celui qui offre un repas, et quel genre de résultat il peut en attendre.
Pali + Français
Saddha Sutta
AN 5.38
Cinq avantages qu'il y a pour un disciple laïc à être un homme de conviction.
Pali + Français
Ādiya Sutta
AN 5.41
Un noble disciple du Bouddha utilise ses biens et richesses de ces cinq manières.
Pali + Français
Sappurisa Sutta
AN 5.42
Voici comment un homme de bien (sappurisa) est comparable à un nuage de pluie.
Pali + Français
Iṭṭha Sutta
AN 5.43
Cinq choses désirables mais difficiles à obtenir et pour l'acquisition desquelles il n'est pas correct de se mettre à prier. Il faut simplement agir.
Pali + Français
Puññābhisanda Sutta
AN 5.45
Cinq occasions en lesquelles un donneur acquiert un mérite incommensurable.
Pali + Français
Sampadā Sutta
AN 5.46
Cinq accomplissements pour un disciple du Bouddha.
Pali + Français
Dhana Sutta
AN 5.47
Voici cinq richesses immatérielles d'un noble disciple du Bouddha.
Pali + Français
Kosala Sutta
AN 5.49
À l'occasion de la mort de la reine Mallika, le Bouddha donne au roi Passénadi un enseignement simple et puissant sur le détachement.
Pali + Français
Nārada Sutta
AN 5.50
Le roi Mounda est profondément chagriné par la mort de sa reine Bhadda et ne fait plus rien d'autre que s'abandonner au chagrin. Son trésorier l'encourage à aller voir le vénérable Narada, qui lui explique cinq choses que personne ne peut obtenir dans le monde, et le roi Mounda fait son deuil.
Pali + Français
Āvaraṇa Sutta
AN 5.51
Une allégorie qui illustre comment les cinq obstructions empêchent l'esprit d'obtenir la puissance de ses capacités.
Pali + Français
Akusalarāsi Sutta
AN 5.52
Parlant correctement, qu'est-ce qui devrait être appelé 'amoncellement de ce qui est désavantageux'?
Pali + Français
Padhāniyaṅga Sutta
AN 5.53
Cinq qualités qui rendent l'effort correct possible.
Pali + Français
Samaya Sutta
AN 5.54
Voici des moments propres ou impropres à l'effort, en fonction des circonstances.
Pali + Français
Upajjhāya Sutta
AN 5.56
Le Bouddha remet dans le droit chemin avec succès un mendiant qui souffrait de ne pas pratiquer avec suffisamment de dévouement, en rappelant un certain nombre de pratiques essentielles.
Pali + Français
Abhiṇhapaccavekkhitabbaṭhāna Sutta
AN 5.57
Cinq sujets de réflexion sur lesquels tous devraient méditer régulièrement.
Pali + Français
Licchavikumāraka Sutta
AN 5.58
Le Litchavi Mahanama dénigre des jeunes qui se tiennent respectueusement autour du Bouddha après l'avoir rencontré dans la forêt. Celui-ci explique cinq attitudes qui favorisent le bien-être et la réussite des hommes de foyer.
Pali + Français
Vuḍḍhapabbajita Suttāni
AN 5.59 & 60
Deux courts souttas à propos des qualités rarement acquises par ceux qui quittent le foyer tardivement.
Pali + Français
Saññā Suttāni
AN 5.61 & 62
Deux courts souttas listant cinq perceptions qui mènent au sans-mort, c'est-à-dire l'Extinction (nibbāna, = nirvâna).
Pali + Français
Vaḍḍhi Suttāni
AN 5.63 & 64
Cinq développements d'un(e) disciple qui permettent le développement de la noblesse.
Pali + Français
Sākaccha Suttāni
AN 5.65 & 66
Deux courts souttas concernant des qualités qui font qu'il est approprié de converser ou de vivre auprès d'une personne particulière.
Pali + Français
Nibbidā Sutta
AN 5.69
Cinq choses qui mènent exclusivement au désenchantement, à la dépassion, à la cessation, au calme, à la connaissance directe, à l'éveil, à Nibbāna.
Pali + Français
Āsavakkhaya Sutta
AN 5.70
Cinq états mentaux qui, lorsqu'ils sont développés et cultivés, mènent à l'élimination complète des impuretés mentales (āsavā).
Pali + Français
Cetovimuttiphala Sutta
AN 5.71
Cinq états mentaux qui, lorsqu'ils sont développés et cultivés, mènent à la libération de l'esprit (cetovimutti).
Pali + Français
Cetovimuttiphala Sutta
AN 5.72
Cinq autres états mentaux qui, lorsqu'ils sont développés et cultivés, mènent à la libération de l'esprit (cetovimutti).
Pali + Français
Dhammavihārī Sutta
AN 5.73
Ce que signifie demeurer avec l'Enseignement, et quatre écueils à éviter pour prioriser la pratique.
Pali + Français
Dhammavihārī Sutta
AN 5.74
Une autre version de ce que signifie demeurer avec l'Enseignement, avec quatre écueils à éviter pour prioriser la pratique.
Pali + Français
Yodhājīva Sutta
AN 5.75
Cinq types de mendiants comparés à cinq types de guerriers en relation à leur capacité à faire face à la tentation.
Pali + Français
Yodhājīva Sutta
AN 5.76
Cinq types de mendiants comparés à cinq autres types de guerriers en relation à leur capacité à faire face à la tentation.
Pali + Français
Anāgatabhaya Sutta
AN 5.77
Comment un mendiant qui séjourne en forêt peut se motiver en se remémorant les menaces auxquelles il est constamment soumis.
Pali + Français
Anāgatabhaya Sutta
AN 5.78
Comment un mendiant doit se motiver en se remémorant cinq inconvénients majeurs auxquels il n'est (généralement) pas soumis dans le présent.
Pali + Français
Anāgatabhaya Sutta
AN 5.79
Les pratiquants des temps anciens sont mis en garde contre cette série de cinq menaces de décadence prophétiques, auxquels ils n'étaient à l'époque pas soumis, mais qui de nos jours et depuis très longtemps déjà font rage au sein de toutes les religions bouddhistes. Un discours incontournable pour comprendre l'enseignement originel du Bouddha en regard de ce qui se produit en son nom.
Pali + Français
Anāgatabhaya Sutta
AN 5.80
Dernier soutta de cette série de quatre sur le thème des menaces futures, qui font partie d'une sélection très serrée réalisée par l'empereur Asoka au IVè siècle avant notre ère. Malheureusement, nous pouvons constater une fois de plus que ce qui n'était à l'époque qu'une menace est depuis longtemps devenu une réalité.
Pali + Français
Rajanīya Sutta
AN 5.81
Ce soutta mentionne cinq traits de caractère qui font la différence entre un aîné désagréable et non respecté et un aîné agréable et respecté.
Pali + Français
Akkhama Sutta
AN 5.85
Cinq autres traits de caractère qui font la différence entre un aîné désagréable et non respecté et un aîné agréable et respecté.
Pali + Français
Sīlavanta Sutta
AN 5.87
Cinq caractéristiques qui rendent un aîné agréable et respecté.
Pali + Français
Thera Sutta
AN 5.88
Ce soutta nous invite à être très circonspects dans le crédit que nous pouvons accorder à un enseignant moine bouddhiste sur la base de sa réputation ou de l'étendue de son savoir sur le Dhamma.
Pali + Français
Sekha Sutta
AN 5.89
Le Bouddha nous rappelle cinq choses qui sont des obstacles directs à la pratique. Fondamental à savoir et à appliquer pour quiconque veut développer sa pratique.
Pali + Français
Sekha Sutta
AN 5.90
Cinq conditions qui présentent des obstacles à la pratique.
Pali + Français
Byākaraṇa Sutta
AN 5.93
Cinq raisons pour lesquelles les individus déclarent la connaissance ultime (i.e. déclarent être arahants).
Pali + Français
Phāsuvihāra Sutta
AN 5.94
Le Bouddha explique ici ce qu'il entend par l'expression 'un séjour confortable' (phāsu·vihāra).
Pali + Français
Sutadhara Sutta
AN 5.96
Cinq conditions sous lesquelles un mendiant pratiquant la présence de l'esprit sur la respiration devient rapidement un arahant.
Pali + Français
Kathā Sutta
AN 5.97
Une autre version des cinq conditions sous lesquelles un mendiant pratiquant la présence de l'esprit sur la respiration devient rapidement un arahant.
Pali + Français
Āraññaka Sutta
AN 5.98
Troisième version des cinq conditions sous lesquelles un mendiant pratiquant la présence de l'esprit sur la respiration devient rapidement un arahant, dans laquelle l'isolement remplace l'obtention d'enseignements.
Pali + Français
Kakudhathera Sutta
AN 5.100 (extrait)
Voici divers types d'enseignants corrompus qui sont protégés par leurs disciples. Le Bouddha quant à lui est un modèle dans tous ces domaines.
Pali + Français
Sārajja Sutta
AN 5.101
Cinq qualités qui éliminent la timidité d'un individu en entraînement et lui apportent de la confiance en lui.
Pali + Français
Mahācora Sutta
AN 5.103
Voici ce qu'un mauvais mendiant et un grand bandit peuvent avoir en commun.
Pali + Français
Samaṇasukhumāla Sutta
AN 5.104
Voici ce qui fait d'un mendiant un renonçant raffiné parmi les renonçants.
Pali + Français
Phāsuvihāra Sutta
AN 5.105
Quelques recettes pour séjourner confortablement, autrement dit vivre heureux.
Pali + Français
Ānanda Sutta
AN 5.106
Comment un mendiant vivant au sein de la Communauté (le Sangha) peut-il séjourner confortablement (i.e. vivre heureux)?
Pali + Français
Sammāsamādhi Sutta
AN 5.113
Ce soutta indique une condition liée aux objets des cinq sens pour pouvoir atteindre la concentration correcte.
Pali + Français
Andhakavinda Sutta
AN 5.114
Cinq exhortations au moyen desquelles le Bouddha demande à Ānanda d'encourager les mendiants néophytes.
Pali + Français
Vaṇṇanā Sutta
AN 5.116
Une mendiante, tout comme un mendiant (voir AN 4.83), doit faire bien attention à qui ou à quoi elle apporte son soutien, et éviter de gaspiller les offrandes.
Pali + Français
Gilāna Sutta
AN 5.121
Cinq qualités doué desquelles un mendiant frappé par la maladie peut devenir rapidement un arahant.
Pali + Français
Upaṭṭhāka Sutta
AN 5.123
Des caractéristiques d'un malade qui le rendent facile ou difficile à soigner.
Pali + Français
Upaṭṭhāka Sutta
AN 5.124
Des caractéristiques d'un soignant qui le rendent compétent ou non pour s'occuper des malades.
Pali + Français
Anāyussā Suttāni
AN 5.125 & 126
Voici les bonnes et mauvaises habitudes qui réduisent ou augmentent la longévité.
Pali + Français
Vapakāsa Sutta
AN 5.127
Cinq caractéristiques qui permettent de savoir si un mendiant est prêt à vivre seul, à l'écart de la Communauté.
Pali + Français
Samaṇasukha Sutta
AN 5.128
Cinq caractéristiques qui font le bien-être ou le mal-être d'un renonçant.
Pali + Français
Parikuppa Sutta
AN 5.129
Cinq individus voués à un mal-être extrême et pour qui personne ne peut rien.
Pali + Français
Byasana Sutta
AN 5.130
Le Bouddha explique quels sont les cinq pertes et les cinq succès, et souligne que deux d'entre eux sont beaucoup plus importants que les autres.
Pali + Français
Dhammarājā Sutta
AN 5.133
Le Tathagata, tout comme un monarque qui fait tourner la roue, ne fait pas tourner la roue sans une autorité supérieure.
Pali + Français
Yassaṃdisaṃ Sutta
AN 5.134
Voici comment un mendiant libéré en esprit est semblable à un roi bien consacré.
Pali + Français
Akkhama Sutta
AN 5.139
Voici un critère à cinq composantes qui révèle si un mendiant mérite les offrandes qu'il reçoit, par comparaison avec un éléphant royal.
Pali + Français
Sotā Sutta
AN 5.140
Voici des critères révélant si un mendiant fait partie de ceux qui méritent les offrandes, par comparaison avec un éléphant royal.
Pali + Français
Avajānāti Sutta
AN 5.141
Voici cinq comportements que chacun devrait s'assurer de ne pas adopter.
Pali + Français
Avajānāti Sutta
AN 5.143 (extrait)
Un groupe de Litchavis discutent des cinq joyaux spécifiques dont la manifestation est rare: un éléphant, un cheval, un bijou, une femme, un intendant (ces joyaux sont décrits à MN 129). Le Bouddha propose une liste alternative.
Pali + Français
Tikaṇḍakī Sutta
AN 5.144
Cinq exercices d'attention correcte portée à ce qui est dégoûtant et ce qui ne l'est pas.
Pali + Français
Niraya Sutta
AN 5.145
Voici ce qui mène en enfer et ce qui mène au paradis.
Pali + Français
Mitta Sutta
AN 5.146
Des caractéristiques qui font qu'un mendiant peut ou ne devrait pas être fréquenté en tant qu'ami.
Pali + Français
Asappurisadāna Sutta
AN 5.147
Ce qui fait la différence entre une mauvaise personne et un homme de bien quand il s'agit de faire des dons.
Pali + Français
Sappurisadāna Sutta
AN 5.148
Voici comment les dons typiques d'un homme de bien portent leurs fruits.
Pali + Français
Samayavimutta Sutta
AN 5.149
Cinq attitudes qui détériorent ou maintiennent un mendiant 'temporairement libéré'.
Pali + Français
Samayavimutta Sutta
AN 5.150
Une autre version des cinq attitudes qui détériorent ou maintiennent un mendiant 'temporairement libéré'.
Pali + Français
Sammattaniyāma Sutta
AN 5.151
Voici des conditions nécessaires et suffisantes pour être capable d''accéder à la voie de la droiture' (probablement l'entrée dans le courant, sotāpatti) en écoutant un exposé du Dhamma correct.
Pali + Français
Sammattaniyāma Sutta
AN 5.152
Voici une deuxième version des conditions nécessaires et suffisantes pour être capable d''accéder à la voie de la droiture' (probablement l'entrée dans le courant, sotāpatti) en écoutant un exposé du Dhamma correct.
Pali + Français
Sammattaniyāma Sutta
AN 5.153
Voici une troisième version des conditions nécessaires et suffisantes pour être capable d''accéder à la voie de la droiture' (probablement l'entrée dans le courant, sotāpatti) en écoutant un exposé du Dhamma correct.
Pali + Français
Saddhammassasammosa Sutta
AN 5.154
Ce soutta explique que l'attitude des mendiants face aux enseignements a une influence très importante sur leur maintien ou leur disparition sur le long terme.
Pali + Français
Saddhammassasammosa Sutta
AN 5.155
Un deuxième soutta sur l'attitude des mendiants face aux enseignements et l'influence très importante qu'elle a sur leur maintien ou leur disparition sur le long terme.
Pali + Français
Saddhammassasammosa Sutta
AN 5.156
Un troisième soutta sur l'attitude des mendiants face aux enseignements et l'influence très importante qu'elle a sur leur maintien ou leur disparition sur le long terme.
Pali + Français
Dukkathā Sutta
AN 5.157
L'art de donner une allocution sur le Dhamma ne peut fleurir que si l'orateur adapte son discours à son interlocuteur.
Pali + Français
Udāyī Sutta
AN 5.159
Cinq prérequis pour enseigner le Dhamma.
Pali + Français
Āghātapaṭivinaya Sutta
AN 5.161
Cinq méthodes pour dissiper le ressentiment qu'on peut éprouver envers une personne.
Pali + Français
Āghātapaṭivinaya Sutta
AN 5.162
Le vénérable Saripoutta explique cinq manières d'éradiquer le ressentiment qu'on peut éprouver envers une personne, à l'aide de comparaisons éloquentes.
Pali + Français
Pañhapucchā Sutta
AN 5.165
Le vénérable Saripoutta éclaircit les cinq motivations possibles sur la base desquelles une personne pose une question.
Pali + Français
Codanā Sutta
AN 5.167
Le vénérable Saripoutta explique dans quelles conditions un mendiant devrait faire des réprimandes à un compagnon et pourquoi certains n'acceptent jamais la critique, même lorsqu'elle est aimable et constructive.
Pali + Français
Vera Sutta
AN 5.174
Le Bouddha explique à Anathapindika cinq attitudes fondamentales ainsi que leurs conséquences.
Pali + Français
Pīti Sutta
AN 5.176
Cinq choses qui ne sont jamais présentes lorsqu'on entre et qu'on demeure dans le premier jhana.
Pali + Français
Vaṇijjā Sutta
AN 5.177
Cinq commerces dans lesquels un disciple laïc ne devrait pas s'engager.
Pali + Français
Gihī Sutta
AN 5.179
Un soutta très intéressant expliquant combien les facteurs d'entrée dans le courant doivent être naturels aux laïcs vertueux qui souhaitent devenir sotāpannas.
Pali + Français
Gavesī Sutta
AN 5.180
Le Bouddha raconte une histoire s'étant produite dans le passé lointain, à l'ère du Bouddha Kassapa. Comment un de ses disciples a amené cinq cent de ses compagnons à devenir des arahants.
Dhutaṅga Vagga
AN 5.181 à AN 5.190
Voici cinq raisons pour lesquelles on s'engage dans les dix pratiques ascétiques.
Pali + Français
Saṅgārava Vagga
AN 5.193
Le brahmane Sangarava cherche à comprendre pourquoi les hymnes qu'il a appris ne lui reviennent pas toujours. Le Bouddha lui répond avec un exposé des obstructions (nīvaraṇa).
Pali + Français
Mahāsupina Sutta
AN 5.196
Cinq rêves faits par le bodhisatta avant son éveil préfigurant cinq aspects de son futur enseignement.
Pali + Français
Vācā Sutta
AN 5.198
Cinq caractéristiques qui, lorsqu'elles sont réunies, rendent une parole bien déclarée et au-dessus de tout reproche.
Pali + Français
Kula Sutta
AN 5.199
Quand des sans-foyer vertueux visitent un foyer, les êtres humains accumulent beaucoup de mérite à cinq moments.
Pali + Français
Nissāraṇīya Sutta
AN 5.200
Voici cinq émancipations (nissāraṇa) ainsi que les moyens d'y parvenir.
Pali + Français
Kimila Sutta
AN 5.201
Quelle est la cause, quelle est la raison pour laquelle le Dhamma authentique perdure longtemps ou non après que le Tathagata a atteint l'Extinction complète?
Pali + Français
Dhammassavana Sutta
AN 5.202
Des cinq bienfaits de l'écoute du Dhamma.
Pali + Français
Cetokhila Sutta
AN 5.205
Cinq infertilités de l'esprit qui minent la détermination, la persévérance et la capacité à l'effort d'un mendiant.
Pali + Français
Vinibandha Sutta
AN 5.206
Cinq enchaînements de l'esprit qui minent la détermination, la persévérance et la capacité à l'effort d'un mendiant.
Pali + Français
Yāgu Sutta
AN 5.207
Cinq avantages qu'il y a à manger du gruau de riz, pratique autorisée par le Bouddha pour les mendiants le matin s'ils doivent encore attendre longtemps avant d'obtenir leur repas.
Pali + Français
Dantakaṭṭha Sutta
AN 5.208
Cinq avantages qu'il y a à faire usage du bâton qui nettoie les dents.
Pali + Français
Gītassara Sutta
AN 5.209
Ce soutta explique qu'il interdit aux mendiants de chanter le Dhamma de manière mélodieuse.
Pali + Français
Muṭṭhassati Sutta
AN 5.210
Cinq désavantages qu'il y a à s'endormir en étant étourdi d'esprit et sans discernement attentif, avec les cinq avantages correspondants dans le cas contraire.
Pali + Français
Sīla Sutta
AN 5.213
Cinq dangers de l'immoralité et cinq bienfaits de la vertu.
Pali + Français
Bahubhāṇi Sutta
AN 5.214
Les dangers de parler abondamment et les bienfaits de parler sagement.
Pali + Français
Akkhanti Suttāni
AN 5.215 & 216
Deux versions des dangers du manque de tolérance et des bienfaits de la tolérance.
Pali + Français
Dīghacārika Suttāni
AN 5.221 & 222
Deux souttas qui conseillent aux mendiants de faire des voyages ayant une destination précise, par opposition au vagabondage sans destination particulière.
Pali + Français
Atinivāsa & Maccharī Suttāni
AN 5.223 & 224
À l'inverse des précédents, ces deux souttas conseillent aux mendiants de ne pas résider trop longtemps au même endroit.
Pali + Français
Kulūpaka Suttāni
AN 5.225 & 226
Deux souttas à propos des dangers inhérents à la fréquentation des familles (surtout en acceptant les invitations à venir manger chez elles) pour un mendiant.
Pali + Français
Bhoga Sutta
AN 5.227
Des désavantages des richesses accumulées et des bienfaits qu'apportent les richesses dépensées de manière avantageuse pour soi-même et pour les autres.
Pali + Français
Anukampa Sutta
AN 5.235
Cinq habitudes pourvu desquelles un mendiant fait preuve de compassion envers les gens de foyer.
Pali + Français
Avaṇṇāraha Sutta
AN 5.236
Cinq habitudes importantes pour un mendiant. Il doit prendre le temps de vérifier la validité de ses opinions.
Pali + Français
Duccarita Sutta
AN 5.241
Cinq dangers des mauvais comportements, et cinq avantages des bons comportements.
Pali + Français
Duccarita Sutta
AN 5.245
Cinq dangers des mauvais comportements, et cinq avantages des bons comportements.
Pali + Français
Sivathika Sutta
AN 5.249
Cinq caractéristiques qu'un individu se comportant mal peut partager avec un charnier où les gens jettent des cadavres.
Pali + Français
Puggalappasāda Sutta
AN 5.250
Cinq désavantages qu'il y a pour un mendiant à la dévotion envers une personne particulière.
Pali + Français
Asekha Suttāni
AN 5.251 à 253
Cinq qualités très élevées que devrait posséder tout mendiant qui confère une ordination complète, qui se rend responsable de mendiants récemment ordonnés ou qui accepte d'être servi par un samanéra.
Pali + Français
Macchariya Suttāni
AN 5.254 & 255
Cinq formes d'avarice.
Pali + Français
Jhāna Sutta
AN 5.256
Cinq formes d'avarice qui rendent impossible l'entrée dans le premier jhana.
Pali + Français
Aparapaṭhamajhāna Sutta
AN 5.264
Un autre soutta sur ce qui empêche d'atteindre le premier jhana, y compris l'ingratitude ou le manque de reconnaissance.
Pali + Français
Bhattuddesakādi Peyyāla
AN 5.272 à 285
Une série de 90 souttas regroupés par 5 sur les qualités que doivent posséder les mendiants en charge des diverses fonctions du monastère, y compris la supervision des samanéras.
Pali + Français
Rāgādi Peyyāla
AN 5.303 à 1152
Une série de 850 souttas sur les pratiques menant à la connaissance et l'éradication de l'avidité et de 16 autres impuretés mentales.
Pali + Français
Āhuneyya Sutta
AN 6.1
Une version intéressante de la restreinte des sens, laquelle définit un mendiant digne d'offrandes.
Pali + Français
Assājānīya Sutta
AN 6.5 à 7
Trois souttas qui comparent un mendiant à un excellent cheval royal pur-sang pourvu de six caractéristiques qui est considéré comme un atout du roi.
Pali + Français
Mahānāma Sutta
AN 6.10
Mahanama demande au Bouddha quelles sont les pratiques fréquentes d'un noble disciple.
Pali + Français
Sāraṇīya Sutta
AN 6.12
Six attitudes individuelles qui suscitent l'harmonie dans un groupe.
Pali + Français
Bhaddaka Sutta
AN 6.14
Saripoutta explique ce qui fait la différence entre un mendiant dont la mort ne sera pas favorable et celui qui aura une mort favorable.
Pali + Français
Anutappiya Sutta
AN 6.15
Saripoutta explique ce qui fait la différence entre un mendiant dont la mort sera pleine de remords et celui qui aura une mort sans remords.
Pali + Français
Soppa Sutta
AN 6.17
Le Bouddha exhorte des mendiants fraîchement ordonnés à rester vigilants.
Pali + Français
Macchabandha Sutta
AN 6.18
Le Bouddha voit un pêcheur qui vend ses poissons au bord d'une route et en profite pour souligner le problème que pose cette profession ainsi que celles qui sont basées sur la destruction de la vie.
Pali + Français
Maraṇassati Sutta
AN 6.19
Des manières négligentes ou diligentes de développer la conscience de la mort.
Maraṇassati Sutta
AN 6.20
Comment pratiquer la remémoration de la mort afin qu'elle mène au sans-mort.
Pali + Français
Sāmaka Sutta
AN 6.21
Incité par l'intervention d'un déva, le Bouddha révèle les six raisons pour lesquelles, de tous temps, certains mendiants déclinent dans les états mentaux avantageux.
Pali + Français
Aparihāniya Sutta
AN 6.22
Six choses fondamentales qui doivent être observées afin d'éviter de se détériorer et pour développer ce qui nous est avantageux. Conseils très utiles pour la pratique.
Pali + Français
Bhaya Sutta
AN 6.23
Six synonymes pour le plaisir sensuel, le premier étant bhaya, la peur.
Pali + Français
Himavanta Sutta
AN 6.24
Six qualités doué desquelles un méditant briserait (soi-disant) même les Himalayas.
Pali + Français
Anussatiṭṭhāna Sutta
AN 6.25
Ce soutta définit et recommande la pratique des six types de remémoration principaux.
Pali + Français
Sekha Sutta
AN 6.31
Six choses qui mènent à la détérioration d'un mendiant en entraînement, ainsi que celles qui le sauvegardent contre cette détérioration.
Pali + Français
Aparihāna Sutta
AN 6.33
Un déva révèle six attitudes qui mènent à la non-détérioration des mendiants.
Pali + Français
Vijjābhāgiya Sutta
AN 6.35
Six états mentaux qui contribuent à la véritable connaissance.
Pali + Français
Vivādamūla Sutta
AN 6.36
Six traits de caractère qui sont autant de sources de conflit, et qui expliquent certainement les causes de la fragmentation de la Communauté bouddhiste lors du deuxième concile (ca 350 av-JC).
Pali + Français
Chaḷaṅgadāna Sutta
AN 6.37
Voici quelles sont les conditions dans lesquelles une offrande porte d'excellents fruits. Il est ici clair que le fait que le receveur soit ou non un(e) mendiant(ni) n'a en soi aucune incidence sur le résultat. Seules comptent les qualités intrinsèques des individus.
Pali + Français
Nidāna Sutta
AN 6.39
On trouve ici un discours sur un thème très similaire à AN 3.34 et AN 3.111 au sujet de la cause des Actes (kamma).
Pali + Français
Nāgita Sutta
AN 6.42
Le Bouddha fait l'éloge des mendiants qui prennent résidence en pleine forêt, loin de la tentation des acquisitions, des honneurs et de la renommée (lābha-sakkāra-siloka).
Pali + Français
Iṇa Sutta
AN 6.45
Le Bouddha compare la jouissance de la sensualité à un endettement, pour un mendiant.
Pali + Français
Sandiṭṭhika Sutta
AN 6.47
Comment doit-on comprendre l'expression 'l'enseignement est visible directement' (sandiṭṭhiko dhammo)?
Pali + Français
Sandiṭṭhika Sutta
AN 6.48
Une autre manière de comprendre l'expression “l'enseignement est visible directement” (sandiṭṭhiko dhammo).
Pali + Français
Indriyasaṃvara Sutta
AN 6.50
Toute la pratique repose sur la vertu. Mais la vertu elle-même repose également sur quelque chose de très important.
Pali + Français
Ānanda Sutta
AN 6.51
Ananda demande à Saripoutta comment on fait pour acquérir la connaissance du Dhamma et la retenir.
Pali + Français
Appamāda Sutta
AN 6.53
Un brahmane demande au Bouddha: y a-t-il une chose qui garantit le bienfait aussi bien dans ce monde visible que dans l'autre monde?
Pali + Français
Soṇa Sutta
AN 6.55
Célèbre discours dans lequel le Bouddha explique l'équilibrage de l'effort au moyen d'une comparaison avec un instrument à cordes. Suit une description de l'état d'arahant par le vénérable Soṇa.
Pali + Français
Phagguna Sutta
AN 6.56 (extrait)
Suite à un décès, le Bouddha explique à Ananda l'attitude qu'il recommande au moment de la mort.
Pali + Français
Āsava Sutta
AN 6.58
Le Bouddha explique six raisons pour lesquelles un mendiant est digne d'offrandes et d'attentions. Ce soutta reprend une partie de MN 2.
Pali + Français
Nibbedhika Sutta
AN 6.63
Une analyse systématique des plaisirs sensuels (kāmā), des ressentis (vedanā), des perceptions (saññā), des impuretés mentales (āsavā), des Actes (kamma) et du mal-être (dukkha), qui propose pour chacun de ces concepts-clé une définition, et détaille son origine, sa diversité, son résultat, sa cessation, et le chemin menant à sa cessation.
Pali + Français
Tajjhāna Sutta
AN 6.74
Six états qu'il faut avoir abandonnés, pour entrer et demeurer dans le premier jhana.
Pali + Français
Dukkha Sutta
AN 6.75
Six types de pensées et perceptions à abandonner, et les six correspondantes qu'il faut développer.
Pali + Français
Arahatta Sutta
AN 6.76
Pour atteindre l'état d'arahant, il faut avoir abandonné ces six états.
Pali + Français
Uttarimanussadhamma Sutta
AN 6.77
Six défauts qu'il faut avoir abandonnées pour pouvoir réaliser un état surhumain.
Pali + Français
Sukhasomanassa Sutta
AN 6.78)
Six qualités doué desquelles on séjourne dans le bien-être et la plaisance mentale, tout en pratiquant sérieusement.
Pali + Français
Sītibhāva Sutta
AN 6.85
Six caractéristiques indispensables au succès, qui est ici appelé 'le suprême rafraîchissement'.
Pali + Français
Voropita Sutta
AN 6.87
Voici six actions et caractéristiques qui enlèvent tout espoir de profiter de l'enseignement du Bouddha.
Pali + Français
Sussūsati Sutta
AN 6.88
Voici six manières d'écouter l'enseignement du Bouddha qui gâchent toute possibilité d'en profiter.
Pali + Français
Pātubhāva Sutta
AN 6.96
Six choses qui sont rares dans le monde.
Pali + Français
Ānisaṃsa Sutta
AN 6.97
Six bienfaits de la réalisation de l'entrée dans le courant (sotāpatti).
Pali + Français
Anavaṭṭhita Sutta
AN 6.102
Six bienfaits à considérer pour se motiver à établir la perception de l'impermanence dans tous les phénomènes.
Pali + Français
Ukkhittāsika Sutta
AN 6.103
Six bienfaits à considérer pour se motiver à établir la perception du mal-être dans tous les phénomènes.
Pali + Français
Atammaya Sutta
AN 6.104
Six bienfaits à considérer pour se motiver à établir la perception du sans-égoïté dans tous les phénomènes.
Pali + Français
Bhava Sutta
AN 6.105
Les trois entraînements à parachever pour mettre fin aux trois types d'existence.
Pali + Français
Taṇhā Sutta
AN 6.106
Les trois types de Soif et d'amour-propre devant être abandonnés.
Pali + Français
Rāga Sutta
AN 6.107
Trois choses devant être cultivées pour abandonner les trois racines ultimes de tout ce qui est désavantageux.
Pali + Français
Vitakka Sutta
AN 6.109
Trois types de bonnes pensées devant être cultivées pour abandonner trois types de mauvaises pensées.
Pali + Français
Saññā Sutta
AN 6.110
Trois types de bonnes perceptions devant être cultivées pour abandonner trois types de mauvaises perceptions.
Pali + Français
Assāda Sutta
AN 6.112
Trois états à cultiver pour l'abandon de trois types de croyances. On y trouve un remède intéressant à la manie de rechercher la jouissance dans le monde.
Pali + Français
Arati Sutta
AN 6.113
Trois choses devant être cultivées pour abandonner trois mauvais états mentaux, parmi lesquelles un remède original à l'insatisfaction.
Santuṭṭhitā Sutta
AN 6.114
Trois états mentaux nocifs liés à l'insatisfaction, avec leurs remèdes respectifs.
Pali + Français
Dovacassatā Sutta
AN 6.115
Trois choses devant être cultivées pour abandonner trois mauvais états, parmi lesquelles un remède à l'agitation mentale.
Pali + Français
Uddhacca Sutta
AN 6.116
Trois états mentaux tournant autour de l'agitation et qui généralement vont ensemble, avec leur remède.
Pali + Français
Kāyānupassī Sutta
AN 6.117
Six choses sans l'abandon desquelles on est incapable de pratiquer l'observation du corps.
Pali + Français
Anussatiṭṭhāna Sutta
AN 6.141
Ce soutta recommande les six types de remémoration principaux pour la connaissance de l'avidité.
Pali + Français
Piya Suttāni
AN 7.1 & 2
Sept traits de caractère qui font qu'un mendiant est agréable ou non à ses compagnons dans la vie de renoncement.
Pali + Français
Vitthatabala Sutta
AN 7.4
Voici une définition de chacune des sept forces spirituelles (bala), la liste habituelle étant rallongée de deux items.
Pali + Français
Vitthatadhana Sutta
AN 7.6
Voici sept richesses immatérielles d'un noble disciple du Bouddha.
Pali + Français
Ugga Sutta
AN 7.7
Ougga est fasciné par la richesse de Migāra. Le Bouddha lui explique qu'il y a sept trésors préférables aux possessions matérielles.
Pali + Français
Anusaya Sutta
AN 7.11
Les sept penchants latents.
Pali + Français
Anusaya Sutta
AN 7.12
Les sept penchants latents, leur relation à la vie brahmique, et ce que signifie leur destruction.
Pali + Français
Udakūpamā Sutta
AN 7.15
Voici sept types d'individus comparables à des personnes ayant coulé sous l'eau.
Pali + Français
Sattaka Sutta
AN 7.24
Sept critères de non-déclin pour les mendiants. Aussi longtemps qu'ils perdureront, leur croissance, et non leur déclin sera attendue.
Pali + Français
Bojjhaṅga Sutta
AN 7.26
Si l'on souhaite que le Dhamma perdure longtemps, voici ce que les mendiants doivent faire.
Pali + Français
Saññā Sutta
AN 7.27
Sept perceptions qui mènent à la prospérité des mendiants, et empêchent leur déclin.
Pali + Français
Parihāni Sutta
AN 7.28
Sept points sur lesquels un mendiant en entraînement peut se détériorer ou non.
Pali + Français
Parihāni Sutta
AN 7.29
Sept points sur lesquels un disciple laïc peut se détériorer ou non.
Pali + Français
Vipatti Sutta
AN 7.30
Sept points qui mènent un disciple laïc à son échec ou à sa réussite.
Pali + Français
Parābhava Sutta
AN 7.31
Sept points qui mènent un disciple laïc à sa ruine ou à sa prospérité.
Pali + Français
Vasa Sutta
AN 7.40
Sept qualités doué desquelles un mendiant contrôle son esprit et n'est pas contrôlé par son esprit.
Pali + Français
Samādhiparikkhāra Sutta
AN 7.45
Ici les sept premières composantes de la Noble Voie sont considérées comme les équipements de la concentration correcte.
Pali + Français
Saññā Sutta
AN 7.49
Sept perceptions dont le développement est très fructueux.
Pali + Français
Methuna Sutta
AN 7.50
Le Bouddha enseigne au brahmane Janoussoni sept degrés de sexualité qu'un renonçant pratiquant le célibat doit abandonner.
Pali + Français
Saṃyoga Sutta
AN 7.51
Un exposé du Dhamma sur l'association et la dissociation, ou comment transcender la féminité et la masculinité.
Pali + Français
Pacalāyamāna Sutta
AN 7.61
Le Bouddha visite le grand vénérable Moggallana, qui est en proie à l'endormissement, pour lui enseigner des techniques permettant de lutter contre. Le Bouddha lui donne ensuite quelques autres conseils.
Pali + Français
Mettā Sutta
AN 7.62
Le Bouddha raconte comment il a joui pendant très longtemps des résultats du développement de la bienveillance.
Kodhana Sutta
AN 7.64
Voici comment une personne sous l'emprise de la colère donne à ses ennemis sept raisons de se réjouir.
Pali + Français
Hirīottappa Sutta
AN 7.65
Toute la pratique repose sur la restreinte des sens. Mais la restreinte des sens elle-même repose également sur deux choses très importantes.
Pali + Français
Nagaropama Sutta
AN 7.67
Dans cette fascinante allégorie, le Bouddha explique comment un pratiquant protège son esprit contre l'apparition des états mentaux désavantageux, comme une citadelle se défend contre l'invasion ennemie, afin d'obtenir les quatre jhanas, qui le nourrissent et le protègent.
Pali + Français
Bhāvanā Sutta
AN 7.71
Voici pourquoi il n'y a pas de prières dans l'enseignement du Bouddha.
Pali + Français
Araka Sutta
AN 7.74 (extrait)
Le Bouddha répète l'enseignement d'Araka, un instructeur du passé lointain, au sujet de la brièveté de la vie humaine.
Pali + Français
Satthusāsana Sutta
AN 7.83
Une série de huit souttas formulés de manière très similaire, au sujet de ce qui fait devenir un mendiant, un renonçant, un noble, un arahant etc.
Pali + Français
Bhikkhu Sutta
AN 7.85 à 92
Une série de huit souttas formulés de manière très similaire, au sujet de ce qui fait devenir un mendiant, un renonçant, un noble, un arahant etc.
Pali + Français
Asaddhamma Sutta
AN 7.93 & 94
Sept personnes de mauvais caractère, contrastées avec sept personnes de bon caractère.
Pali + Français
Mettā Sutta
AN 8.1
Huit bienfaits de la pratique de la bienveillance (mettā).
Pali + Français
Paññā Sutta
AN 8.2
Huit causes et conditions qui mènent à l'acquisition du discernement pour un mendiant.
Pali + Français
Appiya Sutta
AN 8.3
Huit caractéristiques qui rendent un mendiant agréable ou désagréable.
Pali + Français
Lokadhamma Sutta
AN 8.6
Voici huit phénomènes qui tournent autour du monde et autour desquels le monde tourne lui aussi, ainsi que la manière dont ils soulignent la différence entre un individu ordinaire sans instruction et un instruit.
Pali + Français
Devadattavipatti Sutta
AN 8.7
Le Bouddha indique huit choses qu'un mendiant devrait savoir surmonter afin d'éviter le sort de Dévadatta.
Pali + Français
Nanda Sutta
AN 8.9
Nanda était le demi-frère du Bouddha et il n'était pas facile pour lui de devenir mendiant. Voici comment il pratiquait en conséquence.
Pali + Français
Sīha Sutta
AN 8.12
Le général Siha, un adepte des Niganthas (Jaïns) vient voir le Bouddha, qui désamorce habilement les controverses qu'on cherche à lui opposer. Siha devient un disciple et parvient au courant.
Pali + Français
Assājānīya Sutta
AN 8.13
Huit points communs entre un cheval pur-sang royal et un mendiant qui réussit.
Pali + Français
Mala Sutta
AN 8.15
Le Bouddha énumère ici huit déficiences, c'est à dire des qualités ou comportements qui ruinent quelque chose de bon.
Pali + Français
Bandhana Sutta
AN 8.17 & 18
Huit moyens par lesquels une femme capture un homme ou un homme capture une femme.
Pali + Français
Pahārāda Sutta
AN 8.19
Pahārāda est un chef parmi les asuras. Le Bouddha lui fait exposer ce que les asuras apprécient dans l'océan, puis se sert de cette base pour lui expliquer ce que les mendiants apprécient dans son enseignement.
Ugga Sutta
AN 8.21
Le Bouddha déclare énigmatiquement qu'Ougga, un résident de Vessali, possède huit qualités extraordinaires. Un mendiant se charge de découvrir de quoi il retourne.
Pali + Français
Jīvaka Sutta
AN 8.26
Le Bouddha explique à Jīvaka ce que signifie être un disciple laïc vertueux, pratiquant pour son bien-être propre et celui d'autrui.
Pali + Français
Anuruddhamahāvitakka Sutta
AN 8.30
Anourouddha pratique en solitaire et a sept profondes réflexions. Le Bouddha apparaît devant lui pour lui enseigner une huitième réflexion, celle qui met fin aux réflexions.
Pali + Français
Dāna Sutta
AN 8.31
Huit manières de faire un don.
Pali + Français
Dānavatthu Sutta
AN 8.33
Huit raisons pour lesquelles on fait un don.
Pali + Français
Dānūpapatti Sutta
AN 8.35
Huit renaissances basées sur le don, variant en fonction du caractère vertueux de la personne et de ses aspirations personnelles.
Pali + Français
Puññakiriyavatthu Sutta
AN 8.36
Ce soutta présente trois manières de générer du mérite et différents cas de figure qui peuvent se produire.
Pali + Français
Sappurisadāna Sutta
AN 8.37
Huit caractéristiques d'un don réalisé par un homme de bien.
Pali + Français
Puññakiriyavatthu Sutta
AN 8.38
Les bienfaits de la naissance d'un homme vertueux sur sa famille et ses proches.
Pali + Français
Abhisanda Sutta
AN 8.39
Voici comment un disciple du Bouddha respectant les cinq préceptes travaille à son propre bonheur.
Pali + Français
Duccaritavipāka Sutta
AN 8.40
Les mauvaises conséquences de huit mauvais comportements correspondant au non respect des cinq préceptes.
Pali + Français
Saṅkhitta Sutta
AN 8.53
Mahāpajāpatī Gotamī, l'ancienne nourrice du Bouddha, se voit instruire huit critères à partir desquels un individu sage peut discriminer ce qui est son enseignement de ce qui ne l'est pas.
Pali + Français
Dīghajāṇu Sutta
AN 8.54
Dighajanou veut savoir comment un maître de maison sédentaire peut pratiquer le Dhamma. Le Bouddha lui explique quatre qualités mondaines menant au bonheur dans cette vie et quatre qualités spirituelles qui mènent en plus au bonheur dans l'autre vie.
Pali + Français
Bhaya Sutta
AN 8.56
Le Bouddha explique pourquoi il a trouvé une série de synonymes pour désigner les plaisirs de la sensualité.
Pali + Français
Puggala Sutta
AN 8.59
Les huit individus qui sont dignes de dons, dignes d'hospitalité, dignes d'offrandes, dignes de salutations révérentieuses, qui représentent un suprême champ de mérite pour le monde.
Pali + Français
Icchā Sutta
AN 8.61
Il ne faut pas se laisser abattre lorsque la pratique ne porte pas les fruits attendus, et ne pas devenir négligent lorsqu'elle porte les fruits attendus.
Pali + Français
Saṃkhitta Sutta
AN 8.63
Un mendiant demande au Bouddha de lui enseigner le Dhamma en bref afin qu'il puisse s'isoler pour devenir un arahant.
Pali + Français
Vimokkha Sutta
AN 8.66
Un exposé des huit délivrances (vimokkha).
Pali + Français
Maraṇassati Sutta
AN 8.74
Comment développer le rappel de la mort, en se rappelant que celle-ci nous guette à chaque instant, et qu'elle pourrait encore être un grand risque.
Pali + Français
Parihāna Sutta
AN 8.79
Le Bouddha explique quelles sont les huit choses qui mènent à la détérioration d'un mendiant en entraînement, ainsi que celles qui le sauvegardent contre cette détérioration.
Pali + Français
Yasa Sutta
AN 8.86
Le Bouddha fait l'éloge des mendiants qui prennent résidence en pleine forêt, loin de la tentation des acquisitions, des honneurs et de la renommée (lābha-sakkāra-siloka)
Pali + Français
Appasādapavedanīya Sutta
AN 8.88
Huit attitudes qui cassent la confiance des disciples laïcs et qui leur donne le droit de déclarer leur méfiance vis-à-vis d'un mendiant.
Pali + Français
Sambodhi Sutta
AN 9.1
Quelle est la cause du développement des états mentaux participant à l'éveil complet?
Pali + Français
Nissaya Sutta
AN 9.2
Dans quelle mesure un mendiant est-il 'pourvu de soutiens'?
Pali + Français
Meghiya Sutta
AN 9.3
Meghiya se rend dans une mangueraie pour y méditer ardemment, mais il est subjugué par des pensées malsaines. Il va demander conseil au Bouddha, qui lui explique par quels moyens on rend l'esprit mature pour la libération.
Pali + Français
Bala Sutta
AN 9.5
Les quatre forces du noble disciple, qui lui permettent de laisser cinq craintes derrière lui.
Pali + Français
Sevanā Sutta
AN 9.6
Voici un critère simple pour prendre une décision lorsqu'on est un sans-foyer. Le même critère est valable pour une personne vivant au foyer, même s'il peut parfois s'avérer plus difficile à mettre en œuvre.
Pali + Français
Sutavā Sutta
AN 9.7
Soutava demande au Bouddha s'il a bien mémorisé cinq choses qu'il est impossible qu'un arahant fasse.
Pali + Français
Sajjha Sutta
AN 9.8
Sajjha demande au Bouddha s'il a bien mémorisé cinq choses qu'il est impossible qu'un arahant fasse. Une version légèrement différente du soutta précédent.
Pali + Français
Puggala Sutta
AN 9.9
Les neufs types d'individus que l'on trouve dans le monde.
Pali + Français
Sīhanāda Sutta
AN 9.11
Un mendiant se met en tête d'accuser publiquement Saripoutta de lui avoir manqué de respect. En réponse, Saripoutta pousse son «rugissement de lion,» en toute humilité.
Gaṇḍa Sutta
AN 9.15
Le corps et ses neuf orifices est comparé à un abcès.
Pali + Français
Saññā Sutta
AN 9.16
Neuf perceptions qui conduisent au sans-mort.
Pali + Français
Navaṅguposatha Sutta
AN 9.18
Voici comment le Bouddha préconise que les disciples laïcs pratiquent l'Ouposatha (jour de pratique bimensuel).
Pali + Français
Taṇhāmūlaka Sutta
AN 9.23
Neuf choses qui prennent leur racine dans la Soif.
Pali + Français
Vera Sutta
AN 9.27
Si on a dissipé ces cinq dangers et actions hostiles et qu'on a développé quatre facteurs, on peut déclarer qu'on est délivré des mauvaises destinations.
Pali + Français
Āghātavatthu Sutta
AN 9.29 & 30
Les neuf ferments du ressentiment, et les neuf manières de les dissiper.
Pali + Français
Anupubbanirodha Sutta
AN 9.31
Les neuf cessations progressives pour celui ou celle qui pratique les jhanas jusqu'au bout.
Pali + Français
Nibbānasukha Sutta
AN 9.34
Saripoutta déclare que l'Extinction (nibbāna) est un bien-être. Oudayi demande comment cela est possible.
Pali + Français
Gāvīupamā Sutta
AN 9.35
L'allégorie de la vache montagnarde permet de comprendre l'articulation entre le premier et le deuxième jhana et explique qu'il ne faut pas se lancer précipitamment.
Pali + Français
Jhāna Sutta
AN 9.36
Le Bouddha déclare que la destruction des impuretés mentales (āsavā) dépend des jhanas et de la pratique réalisée après les avoir atteints.
Pali + Français
Lokāyatika Sutta
AN 9.38 (extrait)
Dans cet extrait, le Bouddha définit ce qu'on appelle le monde et la fin du monde dans la discipline du noble.
Pali + Français
Nāga Sutta
AN 9.40
Avec un humour subtil, ce soutta décrit ce qui irrite un éléphant solitaire lorsqu'il est entouré du troupeau pour illustrer en parallèle dans quel esprit un mendiant peut avoir recours à l'isolement.
Pali + Français
Tapussa Sutta
AN 9.41
Tapoussa fait remarquer que l'idée de renoncement s'oppose à l'état d'esprit de la multitude. Le Bouddha explique qu'initialement, elle s'opposait également aux tendances de son esprit, puis continue en expliquant en détail les neuf jhānas comme une succession d'états de plus en plus subtils, en expliquant les facteurs-clé qui gouvernent le passage de l'un à l'autre.
Pali + Français
Sambādha Sutta
AN 9.42
Qu'est-ce que cela signifie de dire que le Bouddha a trouvé une échappée dans l'enfermement?
Pali + Français
Kāyasakkhī Suttāni
AN 9.43 à 45
Dans ces trois souttas visiblement datés d'après la mort du Bouddha, Ananda explique ce que celui-ci entendait par les expressions «témoin du corps» (kāyasakkhī), «libéré par le discernement» (paññāvimutto) et «libéré des deux manières» (ubhatobhāgavimutto).
Pali + Français
Sandiṭṭhikadhamma Suttāni
AN 9.46 à 61
Une série de répétitions listant chacune les jhanas pour définir un terme ou une expression.
Pali + Français
Abhabba Sutta
AN 9.62
Sans avoir abandonné neuf états, il est impossible de devenir un arahant.
Pali + Français
Sikkhādubbalya Sutta
AN 9.63
Les mises en place de la présence d'esprit (satipaṭṭhāna) comme moyen d'abandonner la transgression des cinq préceptes.
Pali + Français
Nīvaraṇa Sutta
AN 9.64
Les mises en place de la présence d'esprit (satipaṭṭhāna) comme moyen d'abandonner les cinq obstacles.
Pali + Français
Kāmaguṇa Sutta
AN 9.65
Les mises en place de l'attention (satipaṭṭhāna) comme moyen d'abandonner les cinq agréments de la sensualité (kāmaguṇa).
Pali + Français
Upādānakkhandha Sutta
AN 9.66
Les mises en place de l'attention (satipaṭṭhāna) comme moyen d'abandonner les cinq accumulations d'attachement (upādānakkhandha).
Pali + Français
Orambhāgiya Sutta
AN 9.67
Les mises en place de l'attention (satipaṭṭhāna) comme moyen d'abandonner les cinq entraves spirituelles inférieures (orambhāgiya saṃyojana).
Pali + Français
Gati Sutta
AN 9.68
Les mises en place de l'attention (satipaṭṭhāna) comme moyen d'abandonner les cinq destinations.
Pali + Français
Cetokhila Sutta
AN 9.71
Les mises en place de l'attention (satipaṭṭhāna) comme moyen d'abandonner les cinq infertilités de l'esprit (cetokhila).
Pali + Français
Cetasovinibandha Sutta
AN 9.72
Les mises en place de l'attention (satipaṭṭhāna) comme moyen d'abandonner les cinq enchaînements de l'esprit.
Pali + Français
Kimatthiya Sutta
AN 10.1
Le vénérable Ananda demande au Bouddha quelle est la finalité de la vertu.
Pali + Français
Samādhi Sutta
AN 10.6
Le Bouddha explique à Ananda comment il est possible d'atteindre un état de non-perception du monde tout en restant perceptif.
Pali + Français
Sāriputta Sutta
AN 10.7
Le vénérable Ananda demande au vénérable Saripoutta comment il est possible d'atteindre un état de non-perception du monde tout en restant perceptif.
Pali + Français
Senāsana Sutta
AN 10.11
Cinq caractéristiques doué desquelles un mendiant vivant dans un gîte doté de cinq autres caractéristiques atteint rapidement la libération.
Pali + Français
Saṃyojana Sutta
AN 10.13
Voici quelles sont les dix entraves spirituelles (saṃyojana). Seul un arahant a abandonné la seconde moitié d'entre elles.
Pali + Français
Cetokhila Sutta
AN 10.14
Cinq infertilités et cinq enchaînements de l'esprit qui mènent à la régression du pratiquant et dont l'abandon permet sa progression.
Pali + Français
Appamāda Sutta
AN 10.15
Ce soutta regroupe dix allégories que l'on retrouve souvent, appliquées ici à l'assiduité (appamāda).
Pali + Français
Nātha Sutta
AN 10.17
Le Bouddha explique aux mendiants dix qualités qui les protègent s'ils les développent.
Pali + Français
Ariyāvāsa Sutta
AN 10.20
Les dix pratiques des êtres nobles.
Pali + Français
Sīhanāda Sutta
AN 10.21
Voici les dix forces du Tathagata en vertu desquelles il rugit son rugissement de lion dans les assemblées.
Pali + Français
Kāya Sutta
AN 10.23
Les états devant être abandonnés par le corps, par la parole, ou par la vision avec discernement. Ce soutta contient également une définition intéressante des désirs malsains (pāpicchā), qui sont mentionnés assez souvent dans les textes.
Pali + Français
Kasiṇa Sutta
AN 10.25
Ce soutta donne la liste des dix kassinas et explique succinctement leur pratique.
Pali + Français
Kosala Sutta
AN 10.29
Le Bouddha énumère graduellement dix réalisations heureuses atteintes par des êtres, en commençant par la souveraineté du roi Pasenadi sur le Kosala et de Mahābrahmā sur l'ensemble du système-monde local, jusqu'à l'enseignement du huitième jhāna. Toutes sont rejetées comme étant insatisfaisantes.
Kosala Sutta
AN 10.30
Le roi Passénadi du Kossala rend hommage au Bouddha.
Pali + Français
Upāli Sutta
AN 10.31
Le Bouddha explique à Oupali les dix raisons pour lesquelles il met en place des règles de conduite pour ses disciples.
Pali + Français
Upasampāda Suttāni
AN 10.34 à 36
Le Bouddha explique à Oupali quelles sont les dix qualités (à défaut des cinq mentionnées à AN 5.251) qu'un mendiant doit réunir afin d'être jugé apte à donner l'ordination monastique, à donner la dépendance aux mendiants ordonnés depuis moins de cinq ans, ou à être assisté par un samanéra.
Pali + Français
Saṅghabheda Suttāni
AN 10.37 & 38
Le vénérable Oupali demande au Bouddha dans quelle mesure il y a une division de la Communauté, ou au contraire la concorde.
Pali + Français
Mahāli Sutta
AN 10.47
Mahali demande au Bouddha: quelle est la cause des actions malsaines et des actions bénéfiques?
Pali + Français
Pabbajita Abhiṇha Sutta
AN 10.48
Dix choses qu'un mendiant devrait considérer souvent.
Pali + Français
Sacitta Sutta
AN 10.51
Voici comment un mendiant devrait être semblable à une jeune fille ou un jeune homme qui s'examine dans un miroir.
Pali + Français
Ṭhiti Sutta
AN 10.53 (extrait)
Le Bouddha ne félicite pas la stagnation.
Pali + Français
Samatha Sutta
AN 10.54
Voici comment un mendiant devrait être semblable à une jeune fille qui s'examine dans un miroir, en rapport à la tranquillité et la vision discernante. Le discours se poursuit ensuite avec un critère très simple et qui peut s'avérer très utile pour savoir ce que l'on peut utiliser, ainsi que où et qui fréquenter.
Pali + Français
Parihāna Sutta
AN 10.55
Saripoutta questionne les mendiants: qu'est-ce que le Bouddha entend lorsqu'il dit qu'une personne est par nature sujette au déclin, ou pas? Il répond lui-même à sa question.
Pali + Français
Saññā Suttāni
AN 10.56 & 57
Deux souttas dans lesquels le Bouddha recommande la pratique de dix perceptions.
Pali + Français
Mūlaka Sutta
AN 10.58
Le Bouddha suggère à ses disciples des réponses à des questions posées par des vagabonds spirituels hétérodoxes.
Pali + Français
Pabbajjā Sutta
AN 10.59
Le Bouddha donne des instructions sur les pratiques à suivre pour une personne qui a quitté le foyer.
Pali + Français
Girimānanda Sutta
AN 10.60
Dans le but d'aider Guirimānanda à guérir, le Bouddha lui enseigne cette série de dix perceptions qui valent toujours la peine d'être développées.
Pali + Français
Avijjā Sutta
AN 10.61
Le Bouddha montre comment l'ignorance, même si elle a toujours été présente, possède des causes, et explique comment, en dernier ressort, tout dépend de nos fréquentations.
Pali + Français
Taṇhā Sutta
AN 10.62
Très similaire au sutta immédiatement précédent. Le Bouddha nous rappelle comment la soif de devenir peut être analysée comme étant le dernier maillon d'une chaîne causale. De même, la libération peut être analysée comme étant le dernier maillon d'une chaîne causale.
Pali + Français
Sukha Sutta
AN 10.65
Le vénérable Saripoutta explique ce qui est agréable et désagréable dans l'enseignement du Bouddha.
Pali + Français
Sukha Sutta
AN 10.66
Le vénérable Saripoutta explique ce qui est agréable et désagréable dans l'enseignement du Bouddha, en rapport au bien-être qu'il engendre.
Pali + Français
Kathāvatthu Sutta
AN 10.69 (extrait)
Dans cet extrait, le Bouddha définit ce que sont les tiracchānakathās, sujets de conversations vulgaires, et quels devraient être les sujets de conversations corrects. Seul un extrait est publié, car il y a des doutes concernant l'authenticité et l'orthodoxie des autres parties du sutta.
Pali + Français
Ākaṅkhā Sutta
AN 10.71
Les directives du Bouddha pour les pratiquants engagés sont simples et identiques quels que soient les objectifs intermédiaires qu'ils se fixent.
Pali + Français
Kaṇṭaka Sutta
AN 10.72
Alors que les aînés ont fui le tumulte que font les notables locaux en allant voir le Bouddha, ce dernier explique dix épines ou obstacles à divers niveaux du développement spirituel, en commençant par le bruit.
Pali + Français
Iṭṭhadhamma Sutta
AN 10.73
Voici dix choses rares et souhaitées dans le monde, ce qui empêche et ce qui permet de les obtenir.
Pali + Français
Tayodhamma Sutta
AN 10.76
Ce qu'il faut abandonner pour se libérer de la naissance, du vieillissement et de la mort.
Pali + Français
Adhimāna Sutta
AN 10.86
Mahakassapa explique dans cet extrait qu'il y a des moines qui surestiment leurs réalisations parce qu'ils connaissent bien l'enseignement. Il liste ensuite des points-clé qui permettent de conclure qu'une personne se surestime en déclarant faussement être devenu un arahant.
Pali + Français
Kāmabhogī Sutta
AN 10.91
Le Bouddha explique à Anathapindika ce qui est louable ou au contraire répréhensible dans la manière d'acquérir les richesses et d'en faire usage.
Pali + Français
Bhaya Sutta
AN 10.92
Le Bouddha explique à Anathapindika que si une personne a dissipé cinq dangers, possède quatre facteurs et a bien intégré une méthode, alors il peut déclarer être parvenu-au-courant (sotāpanna).
Pali + Français
Vajjiyamāhita Sutta
AN 10.94
Le Bouddha rejette-t-il toute forme d'ascétisme?
Pali + Français
Uttiya Sutta
AN 10.95
Outtiya pose au Bouddha des questions métaphysiques, que celui-ci met systématiquement de côté. Lorsqu'il explique à Outtiya ce qu'il déclare vraiment, ce dernier continue son questionnement métaphysique. Voyant que le Bouddha ne répond plus, Ananda explique la situation à Outtiya à l'aide d'une allégorie.
Pali + Français
Upāli Sutta
AN 10.99
Oupali vient voir le Bouddha pour déclarer qu'il souhaite aller séjourner en pleine forêt. Celui-ci lui explique ce qui est requis pour se lancer dans une telle aventure.
Pali + Français
Samaṇasaññā Sutta
AN 10.101
Trois perceptions d'un renonçant qui portent sept traits de caractère à leur complétude.
Pali + Français
Bīja Sutta
AN 10.104
Les opinions que nous avons à propos de la réalité sont comme des graines qui produisent des fruits portant leurs qualités intrinsèques.
Pali + Français
Vijjā Sutta
AN 10.105
Voici quelle est la relation entre l'ignorance, la honte morale, la crainte morale et la noble voie à dix composantes.
Pali + Français
Pubbaṅgama Sutta
AN 10.121
Voici quel est le précurseur, le signe avant-coureur des états avantageux.
Pali + Français
Anussaritabba Sutta
AN 10.153
Voici des choses qu'il ne faut pas se remémorer, et d'autres qu'il faut au contraire se remémorer.
Pali + Français
Cunda Sutta
AN 10.176
Tchounda adhère à des rites de purification brahmaniques, mais le Bouddha lui explique que la réelle purification est toute autre et qu'elle supplante le recours à n'importe quel type de rituel. Il définit également en détail ce qu'il entend par les cinq préceptes, qui sont inclus dans les cheminements d'actions avantageux qui sont décrits dans ce soutta.
Pali + Français
Anussaritabba Sutta
AN 10.197
Voici le Dhamma qu'il ne faut pas se remémorer, et celui qu'il faut au contraire se remémorer.
Pali + Français
Kimatthiya Sutta
AN 11.1
Le vénérable Ananda demande au Bouddha quelle est la finalité de la vertu.
Pali + Français
Cetanākaraṇīya Sutta
AN 11.2
Le Bouddha explique comment toute la pratique découle naturellement étape par étape du développement de la vertu, sans qu'il soit besoin de désirer atteindre l'étape suivante.
Pali + Français
Upanisā Sutta
AN 11.3
Voici en onze étapes comment la délivrance est conditionnée par la vertu.
Pali + Français
Byasana Sutta
AN 11.6
Un mendiant qui insulte ses camarades peut s'attendre à l'une de ces onze infortunes.
Pali + Français
Saññā Sutta
AN 11.7
Le vénérable Ananda demande au Bouddha puis au vénérable Saripoutta comment il est possible d'atteindre un état de non-perception du monde tout en restant perceptif.
Pali + Français
Manasikāra Sutta
AN 11.8
Le vénérable Ananda demande au Bouddha comment il est possible d'atteindre une concentration où on ne porte plus son attention à quoi que ce soit dans le monde, et pourtant on est bien toujours attentif.
Pali + Français
Mahānāma Sutta
AN 11.11
Mahanama le Sakyan (issu du même clan que le Bouddha) vient voir le Bouddha avant qu'il ne s'en aille à la fin de la retraite de mousson pour lui demander quelles pratiques il devrait prioriser.
Pali + Français
Mahānāma Sutta
AN 11.12
Mahanama le Sakyan (issu du même clan que le Bouddha) vient voir le Bouddha avant qu'il ne s'en aille à la fin de la retraite de mousson pour lui demander quelles pratiques il devrait prioriser. Ce soutta est très similaire à celui qui le précède.
Pali + Français
Nandiya Sutta
AN 11.13 (extrait)
Les remémorations vues comme autant de bases pour établir la présence d'esprit intérieurement.
Pali + Français
Mettā Sutta
AN 11.15
Onze bienfaits qu'il y a à cultiver la bienveillance.
Pali + Français
Gopāla Sutta
AN 11.17
Voici l'allégorie du bouvier expliquant comment l'habit de moine ne fait pas la libération, ainsi que les qualités qu'un mendiant doit rassembler pour l'atteindre.
Pali + Français
Gopāla Sutta
AN 11.22 à 501
Une série de 479 souttas qui répètent tous l'allégorie du bouvier (AN 11.17).
Pali + Français