AN 5.27
Samādhi Sutta
— La concentration —

Cinq connaissances qui apparaissent à celui qui pratique la concentration illimitée.




Pāḷi



“samādhiṃ, bhikkhave, bhāvetha appamāṇaṃ nipakā patissatā. samādhiṃ, bhikkhave, bhāvayataṃ appamāṇaṃ nipakānaṃ patissatānaṃ pañca ñāṇāni paccattaññeva uppajjanti. katamāni pañca?

Français



Mendiants, cultivez la concentration illimitée{1} en étant alertes et constamment présents d'esprit. Lorsque vous cultivez la concentration illimitée en étant alertes et constamment présents d'esprit, cinq connaissances personnelles vous apparaissent. Quelles sont ces cinq?

‘ayaṃ samādhi paccuppannasukho ceva āyatiñca sukhavipāko’ti paccattaññeva ñāṇaṃ uppajjati;

La connaissance personnelle vous apparaît: “Cette concentration est agréable dans le présent et a un résultat agréable dans le futur';

‘ayaṃ samādhi ariyo nirāmiso’ti paccattaññeva ñāṇaṃ uppajjati;

La connaissance personnelle vous apparaît: “Cette concentration est noble et détachée de la chair';

‘ayaṃ samādhi akāpurisasevito’ti paccattaññeva ñāṇaṃ uppajjati;

La connaissance personnelle vous apparaît: “Cette concentration n'est pas pratiquée par les hommes vils';

‘ayaṃ samādhi santo paṇīto paṭippassaddhaladdho ekodibhāvādhigato, na saṅkhāraniggayhavāritagato’ti paccattaññeva ñāṇaṃ uppajjati;

La connaissance personnelle vous apparaît: “Cette concentration est paisible, sublime, elle est obtenue par celui qui est complètement calme, par celui qui a atteint l'unification interne, elle n'est pas encombrée d'un effort volontaire de restreinte';

‘sato kho panāhaṃ imaṃ samāpajjāmi sato vuṭṭhahāmī’ti paccattaññeva ñāṇaṃ uppajjati.

La connaissance personnelle vous apparaît: “J'atteins cela en étant présent d'esprit et j'en émerge en étant présent d'esprit'.

“samādhiṃ, bhikkhave, bhāvetha appamāṇaṃ nipakā patissatā. samādhiṃ, bhikkhave, bhāvayataṃ appamāṇaṃ nipakānaṃ patissatānaṃ imāni pañca ñāṇāni paccattaññeva uppajjantī”ti.

Mendiants, cultivez la concentration illimitée en étant alertes et constamment présents d'esprit. Lorsque vous cultivez la concentration illimitée en étant alertes et constamment présents d'esprit, ces cinq connaissances personnelles vous apparaissent.





Bodhi leaf


Note


1. concentration illimitée: appamāṇa samādhi. Généralement, les souttas entendent par ce type d'expression les quatre brahmāvihāras, mais on trouve parfois des références à une concentration délivrée des trois éléments limitants: avidité, aversion et délusion, comme à MN 43 ou SN 41.7.



Traduction proposée par Rémy.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
---

Le traducteur n'est pas un expert en Pali, et afin d'éviter toute erreur se réfère à des traductions déjà existantes; il espère néanmoins que les erreurs qui peuvent se glisser dans la traduction ne sont que minimes.


Creative Commons License
Ce travail est sous une License Internationale Creative Commons 4.0
avec Attribution, Usage non-commercial et Partage sous mêmes conditions
.