AN 5.151
Sammattaniyāma Sutta
— Accès à la voie de la droiture —

Voici des conditions nécessaires et suffisantes pour être capable d''accéder à la voie de la droiture' (probablement l'entrée dans le courant, sotāpatti) en écoutant un exposé du Dhamma correct.




Pāḷi



“pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato suṇantopi saddhammaṃ abhabbo niyāmaṃ okkamituṃ kusalesu dhammesu sammattaṃ. katamehi pañcahi? kathaṃ paribhoti, kathikaṃ paribhoti, attānaṃ paribhoti, vikkhittacitto dhammaṃ suṇāti anekaggacitto, ayoniso ca manasi karoti. imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato suṇantopi saddhammaṃ abhabbo niyāmaṃ okkamituṃ kusalesu dhammesu sammattaṃ.

Français



Mendiants, un individu pourvu de cinq caractéristiques, même en écoutant le Dhamma correct, est incapable d'accéder à la voie de la droiture dans les états mentaux avantageux. Quelles sont ces cinq? Il doute de l'allocution; il doute de l'orateur; il doute de lui-même; il écoute le Dhamma avec un esprit confus, avec un esprit distrait; et il applique son esprit inadéquatement. Mendiants, un individu pourvu de ces cinq caractéristiques, même en écoutant le Dhamma correct, est incapable d'accéder à la voie de la droiture dans les états mentaux avantageux.

“pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato suṇanto saddhammaṃ bhabbo niyāmaṃ okkamituṃ kusalesu dhammesu sammattaṃ. katamehi pañcahi? na kathaṃ paribhoti, na kathikaṃ paribhoti, na attānaṃ paribhoti, avikkhittacitto dhammaṃ suṇāti ekaggacitto, yoniso ca manasi karoti. imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato suṇanto saddhammaṃ bhabbo niyāmaṃ okkamituṃ kusalesu dhammesu sammattan”ti.

Mendiants, un individu pourvu de cinq caractéristiques, en écoutant le Dhamma correct, est capable d'accéder à la voie de la droiture dans les états mentaux avantageux. Quelles sont ces cinq? Il ne doute pas de l'allocution; il ne doute pas de l'orateur; il ne doute pas de lui-même; il écoute le Dhamma avec un esprit sans confusion, avec un esprit concentré; et il applique son esprit judicieusement. Mendiants, un individu pourvu de ces cinq caractéristiques, en écoutant le Dhamma correct, est capable d'accéder à la voie de la droiture dans les états mentaux avantageux.





Bodhi leaf


Traduction proposée par Rémy.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
---

Le traducteur n'est pas un expert en Pali, et afin d'éviter toute erreur se réfère à des traductions déjà existantes; il espère néanmoins que les erreurs qui peuvent se glisser dans la traduction ne sont que minimes.



Creative Commons License
Ce travail est sous une License Internationale Creative Commons 4.0
avec Attribution, Usage non-commercial et Partage sous mêmes conditions
.