AN 5.8 à 10
Cavana Suttāni
— Déchéance —

Cinq caractéristiques pourvu desquelles un mendiant ne déchoit pas et s'établit dans le Dhamma authentique, et il est possible qu'il y trouve croissance, développement et abondance.




Pāḷi



8. “pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme. katamehi pañcahi? asaddho, bhikkhave, bhikkhu cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme. ahiriko, bhikkhave, bhikkhu cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme. anottappī, bhikkhave, bhikkhu cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme. kusīto, bhikkhave, bhikkhu cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme. duppañño, bhikkhave, bhikkhu cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme. imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme.

Français



8. Mendiants, un mendiant sans respect, sans déférence pourvu de cinq caractéristiques déchoit et ne s'établit pas dans le Dhamma authentique. Quelles sont ces cinq? Un mendiant sans respect, sans déférence et sans conviction déchoit et ne s'établit pas dans le Dhamma authentique. Un mendiant sans respect, sans déférence et sans honte morale déchoit et ne s'établit pas dans le Dhamma authentique. Un mendiant sans respect, sans déférence et sans crainte morale déchoit et ne s'établit pas dans le Dhamma authentique. Un mendiant sans respect, sans déférence et paresseux déchoit et ne s'établit pas dans le Dhamma authentique. Un mendiant sans respect, sans déférence et manquant de discernement déchoit et ne s'établit pas dans le Dhamma authentique. Voici, mendiants, quelles sont ces cinq caractéristiques pourvu desquelles un mendiant sans respect, sans déférence déchoit et ne s'établit pas dans le Dhamma authentique.

“pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu na cavati, patiṭṭhāti saddhamme. katamehi pañcahi? saddho, bhikkhave, bhikkhu na cavati, patiṭṭhāti saddhamme. hirīmā, bhikkhave, bhikkhu na cavati, patiṭṭhāti saddhamme. ottappī, bhikkhave, bhikkhu na cavati, patiṭṭhāti saddhamme. āraddhavīriyo, bhikkhave, bhikkhu na cavati, patiṭṭhāti saddhamme. paññavā, bhikkhave, bhikkhu na cavati, patiṭṭhāti saddhamme. imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu na cavati, patiṭṭhāti saddhamme”ti.

Mendiants, un mendiant doué de respect et déférence, et pourvu de cinq caractéristiques ne déchoit pas et s'établit dans le Dhamma authentique. Quelles sont ces cinq? Un mendiant doué de respect et déférence ayant de la conviction ne déchoit pas et s'établit dans le Dhamma authentique. Un mendiant doué de respect et déférence ayant de la honte morale ne déchoit pas et s'établit dans le Dhamma authentique. Un mendiant doué de respect et déférence ayant de la crainte morale ne déchoit pas et s'établit dans le Dhamma authentique. Un mendiant doué de respect et déférence étant énergique ne déchoit pas et s'établit dans le Dhamma authentique. Un mendiant doué de respect et déférence ayant du discernement ne déchoit pas et s'établit dans le Dhamma authentique. Voici, mendiants, quelles sont ces cinq caractéristiques pourvu desquelles un mendiant ayant respect et déférence ne déchoit pas et s'établit dans le Dhamma authentique.

9. “pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu agāravo appatisso cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme. katamehi pañcahi? assaddho, bhikkhave, bhikkhu agāravo appatisso cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme. ahiriko, bhikkhave, bhikkhu agāravo appatisso cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme. anottappī, bhikkhave, bhikkhu agāravo appatisso cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme. kusīto, bhikkhave, bhikkhu agāravo appatisso cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme. duppañño, bhikkhave, bhikkhu agāravo appatisso cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme. imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu agāravo appatisso cavati, nappatiṭṭhāti saddhamme.

9. Mendiants, un mendiant sans respect, sans déférence pourvu de cinq caractéristiques déchoit et ne s'établit pas dans le Dhamma authentique. Quelles sont ces cinq? Un mendiant sans respect, sans déférence et sans conviction déchoit et ne s'établit pas dans le Dhamma authentique. Un mendiant sans respect, sans déférence et sans honte morale déchoit et ne s'établit pas dans le Dhamma authentique. Un mendiant sans respect, sans déférence et sans crainte morale déchoit et ne s'établit pas dans le Dhamma authentique. Un mendiant sans respect, sans déférence et paresseux déchoit et ne s'établit pas dans le Dhamma authentique. Un mendiant sans respect, sans déférence et manquant de discernement déchoit et ne s'établit pas dans le Dhamma authentique. Voici, mendiants, quelles sont ces cinq caractéristiques pourvu desquelles un mendiant sans respect, sans déférence déchoit et ne s'établit pas dans le Dhamma authentique.

“pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu sagāravo sappatisso na cavati, patiṭṭhāti saddhamme. katamehi pañcahi? saddho, bhikkhave, bhikkhu sagāravo sappatisso na cavati, patiṭṭhāti saddhamme. hirimā, bhikkhave, bhikkhu sagāravo sappatisso na cavati, patiṭṭhāti saddhamme. ottappī, bhikkhave, bhikkhu sagāravo sappatisso na cavati, patiṭṭhāti saddhamme. āraddhavīriyo, bhikkhave, bhikkhu sagāravo sappatisso na cavati, patiṭṭhāti saddhamme. paññavā, bhikkhave, bhikkhu sagāravo sappatisso na cavati, patiṭṭhāti saddhamme. imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu sagāravo sappatisso na cavati, patiṭṭhāti saddhamme”ti.

Mendiants, un mendiant doué de respect et déférence, et pourvu de cinq caractéristiques ne déchoit pas et s'établit dans le Dhamma authentique. Quelles sont ces cinq? Un mendiant doué de respect et déférence ayant de la conviction ne déchoit pas et s'établit dans le Dhamma authentique. Un mendiant doué de respect et déférence ayant de la honte morale ne déchoit pas et s'établit dans le Dhamma authentique. Un mendiant doué de respect et déférence ayant de la crainte morale ne déchoit pas et s'établit dans le Dhamma authentique. Un mendiant doué de respect et déférence étant énergique ne déchoit pas et s'établit dans le Dhamma authentique. Un mendiant doué de respect et déférence ayant du discernement ne déchoit pas et s'établit dans le Dhamma authentique. Voici, mendiants, quelles sont ces cinq caractéristiques pourvu desquelles un mendiant doué de respect et déférence ne déchoit pas et s'établit dans le Dhamma authentique.

10. “pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu agāravo appatisso abhabbo imasmiṃ dhammavinaye vuddhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjituṃ. katamehi pañcahi? assaddho, bhikkhave, bhikkhu agāravo appatisso abhabbo imasmiṃ dhammavinaye vuddhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjituṃ. ahiriko, bhikkhave, bhikkhu agāravo appatisso abhabbo imasmiṃ dhammavinaye vuddhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjituṃ. anottappī, bhikkhave, bhikkhu agāravo appatisso abhabbo imasmiṃ dhammavinaye vuddhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjituṃ. kusīto, bhikkhave, bhikkhu agāravo appatisso abhabbo imasmiṃ dhammavinaye vuddhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjituṃ. duppañño, bhikkhave, bhikkhu agāravo appatisso abhabbo imasmiṃ dhammavinaye vuddhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjituṃ. imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu agāravo appatisso abhabbo imasmiṃ dhammavinaye vuddhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjituṃ.

10. Mendiants, il est impossible qu'un mendiant sans respect, sans déférence pourvu de cinq caractéristiques trouve croissance, développement et abondance dans cet Enseignement & Discipline. Quelles sont ces cinq? Il est impossible qu'un mendiant sans respect, sans déférence et sans conviction trouve croissance, développement et abondance dans cet Enseignement & Discipline. Il est impossible qu'un mendiant sans respect, sans déférence et sans honte morale trouve croissance, développement et abondance dans cet Enseignement & Discipline. Il est impossible qu'un mendiant sans respect, sans déférence et sans crainte morale trouve croissance, développement et abondance dans cet Enseignement & Discipline. Il est impossible qu'un mendiant sans respect, sans déférence et paresseux trouve croissance, développement et abondance dans cet Enseignement & Discipline. Il est impossible qu'un mendiant sans respect, sans déférence et manquant de discernement trouve croissance, développement et abondance dans cet Enseignement & Discipline. Voici, mendiants, quelles sont ces cinq caractéristiques pourvu desquelles il est impossible qu'un mendiant sans respect, sans déférence trouve croissance, développement et abondance dans cet Enseignement & Discipline.

“pañcahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu sagāravo sappatisso bhabbo imasmiṃ dhammavinaye vuddhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjituṃ. katamehi pañcahi? saddho, bhikkhave, bhikkhu sagāravo sappatisso bhabbo imasmiṃ dhammavinaye vuddhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjituṃ. hirīmā, bhikkhave, bhikkhu sagāravo sappatisso bhabbo imasmiṃ dhammavinaye vuddhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjituṃ. ottappī, bhikkhave, bhikkhu sagāravo sappatisso bhabbo imasmiṃ dhammavinaye vuddhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjituṃ. āraddhavīriyo, bhikkhave, bhikkhu sagāravo sappatisso bhabbo imasmiṃ dhammavinaye vuddhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjituṃ. paññavā, bhikkhave, bhikkhu sagāravo sappatisso bhabbo imasmiṃ dhammavinaye vuddhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjituṃ. imehi kho, bhikkhave, pañcahi dhammehi samannāgato bhikkhu sagāravo sappatisso bhabbo imasmiṃ dhammavinaye vuddhiṃ virūḷhiṃ vepullaṃ āpajjitun”ti.

Mendiants, il est possible qu'un mendiant doué de respect et déférence, et pourvu de cinq caractéristiques trouve croissance, développement et abondance dans cet Enseignement & Discipline. Quelles sont ces cinq? Il est possible qu'un mendiant doué de respect et déférence ayant de la conviction trouve croissance, développement et abondance dans cet Enseignement & Discipline. Il est possible qu'un mendiant doué de respect et déférence ayant de la honte morale trouve croissance, développement et abondance dans cet Enseignement & Discipline. Il est possible qu'un mendiant doué de respect et déférence ayant de la crainte morale trouve croissance, développement et abondance dans cet Enseignement & Discipline. Il est possible qu'un mendiant doué de respect et déférence étant énergique trouve croissance, développement et abondance dans cet Enseignement & Discipline. Il est possible qu'un mendiant doué de respect et déférence et ayant du discernement trouve croissance, développement et abondance dans cet Enseignement & Discipline. Voici, mendiants, quelles sont ces cinq caractéristiques pourvu desquelles il est possible qu'un mendiant doué de respect et déférence trouve croissance, développement et abondance dans cet Enseignement & Discipline.





Bodhi leaf


Traduction proposée par Rémy.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
---

Le traducteur n'est pas un expert en Pali, et afin d'éviter toute erreur se réfère à des traductions déjà existantes; il espère néanmoins que les erreurs qui peuvent se glisser dans la traduction ne sont que minimes.


Creative Commons License
Ce travail est sous une License Internationale Creative Commons 4.0
avec Attribution, Usage non-commercial et Partage sous mêmes conditions
.