— Désagréable — Huit caractéristiques qui rendent un mendiant agréable ou désagréable. |
Pāḷi“aṭṭhahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu sabrahmacārīnaṃ appiyo ca hoti amanāpo ca agaru ca abhāvanīyo ca. katamehi aṭṭhahi? |
FrançaisMendiants, un mendiant pourvu de huit caractéristiques n'est pas cher ni bien-aimé par ses compagnons dans la vie brahmique, et il n'est pas honoré ni révéré. Quelles sont ces huit? |
idha, bhikkhave, bhikkhu appiyapasaṃsī ca hoti, piyagarahī ca, lābhakāmo ca, sakkārakāmo ca, ahiriko ca, anottappī ca, pāpiccho ca, micchādiṭṭhi ca. | À cet égard, mendiants, un mendiant fait l'éloge de ceux qui sont désagréables, il dénigre ceux qui sont agréables, il est désireux d'acquisitions, il est désireux d'honneurs, il est sans honte morale, il est sans crainte morale, il a des désirs malsains et une vue erronée. |
imehi kho, bhikkhave, aṭṭhahi dhammehi samannāgato bhikkhu sabrahmacārīnaṃ appiyo ca hoti amanāpo ca agaru ca abhāvanīyo ca. | Mendiants, un mendiant pourvu de ces huit caractéristiques n'est pas cher ni bien-aimé par ses compagnons dans la vie brahmique, et il n'est pas honoré ni révéré. |
“aṭṭhahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu sabrahmacārīnaṃ piyo ca hoti manāpo ca garu ca bhāvanīyo ca. katamehi aṭṭhahi? | Mendiants, un mendiant pourvu de huit caractéristiques est cher et bien-aimé par ses compagnons dans la vie brahmique, et il est honoré et révéré. Quelles sont ces huit? |
idha, bhikkhave, bhikkhu na appiyapasaṃsī ca hoti, na piyagarahī ca, na lābhakāmo ca, na sakkārakāmo ca, hirīmā ca hoti, ottappī ca, appiccho ca, sammādiṭṭhi ca. | À cet égard, mendiants, un mendiant ne fait pas l'éloge de ceux qui sont désagréables, il ne dénigre pas ceux qui sont agréables, il n'est pas désireux d'acquisitions, il n'est pas désireux d'honneurs, il a de la honte morale, il a de la crainte morale, il a peu de désirs et une vue correcte. |
imehi kho, bhikkhave, aṭṭhahi dhammehi samannāgato bhikkhu sabrahmacārīnaṃ piyo ca hoti manāpo ca garu ca bhāvanīyo cā”ti. | Mendiants, un mendiant pourvu de ces huit caractéristiques est cher et bien-aimé par ses compagnons dans la vie brahmique, et il est honoré et révéré. |
———oOo——— Publié comme un don du Dhamma, pour être distribué librement, à des fins non lucratives. --- Le traducteur n'est pas un expert en Pali, et afin d'éviter toute erreur se réfère à des traductions déjà existantes; il espère néanmoins que les erreurs qui peuvent se glisser dans la traduction ne sont que minimes. Ce travail est sous une License Internationale Creative Commons 4.0 avec Attribution, Usage non-commercial et Partage sous mêmes conditions. |