— Agréable — Sept traits de caractère qui font qu'un mendiant est agréable ou non à ses compagnons dans la vie de renoncement. |
Pāḷi1. evaṃ me sutaṃ: |
Français1. Ainsi ai-je entendu: |
ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. tatra kho bhagavā bhikkhū āmantesi: | Un jour, le Fortuné séjournait près de Savatthi, dans le bois de Jéta, le parc d'Anathapindika. Là, il s'adressa aux mendiants: |
bhikkhavo ti. — bhadante ti te bhikkhū bhagavato paccassosuṃ. bhagavā etadavoca: | — Mendiants! — Badhanté, répondirent les mendiants. Le Fortuné dit alors: |
“sattahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu sabrahmacārīnaṃ appiyo ca hoti amanāpo ca agaru ca abhāvanīyo ca. katamehi sattahi? | Mendiants, un mendiant pourvu de sept caractéristiques n'est pas cher ni bien-aimé par ses compagnons dans la vie brahmique, et il n'est pas honoré ni révéré. Quelles sont ces sept? |
idha, bhikkhave, bhikkhu lābhakāmo ca hoti, sakkārakāmo ca hoti, anavaññattikāmo ca hoti, ahiriko ca hoti, anottappī ca, pāpiccho ca, micchādiṭṭhi ca. | À cet égard, mendiants, un mendiant est désireux d'acquisitions, il est désireux d'honneurs, il est désireux de ne pas être considéré comme inférieur, il est sans honte morale, il est sans crainte morale, il a des désirs malsains et une vue erronée. |
imehi kho, bhikkhave, sattahi dhammehi samannāgato bhikkhu sabrahmacārīnaṃ appiyo ca hoti amanāpo ca agaru ca abhāvanīyo ca. | Mendiants, un mendiant pourvu de ces sept caractéristiques n'est pas cher ni bien-aimé par ses compagnons dans la vie brahmique, et il n'est pas honoré ni révéré. |
“sattahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu sabrahmacārīnaṃ piyo ca hoti, manāpo ca garu ca bhāvanīyo ca. katamehi sattahi? | Mendiants, un mendiant pourvu de sept caractéristiques est cher et bien-aimé par ses compagnons dans la vie brahmique, et il est honoré et révéré. Quelles sont ces sept? |
idha, bhikkhave, bhikkhu na lābhakāmo ca hoti, na sakkārakāmo ca hoti, na anavaññattikāmo ca hoti, hirimā ca hoti, ottappī ca, appiccho ca, sammādiṭṭhi ca. | À cet égard, mendiants, un mendiant n'est pas désireux d'acquisitions, il n'est pas désireux d'honneurs, il n'est pas désireux de ne pas être considéré comme inférieur, il a de la honte morale, il a de la crainte morale, il a peu de désirs et a une vue correcte. |
imehi kho, bhikkhave, sattahi dhammehi samannāgato bhikkhu sabrahmacārīnaṃ piyo ca hoti manāpo ca garu ca bhāvanīyo cā”ti. |
Mendiants, un mendiant pourvu de ces sept caractéristiques est cher et bien-aimé par ses compagnons dans la vie brahmique, et il est honoré et révéré.
|
2. “sattahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu sabrahmacārīnaṃ appiyo ca hoti amanāpo ca agaru ca abhāvanīyo ca. katamehi sattahi? | 2. Mendiants, un mendiant pourvu de sept caractéristiques n'est pas cher ni bien-aimé par ses compagnons dans la vie brahmique, et il n'est pas honoré ni révéré. Quelles sont ces sept? |
idha, bhikkhave, bhikkhu lābhakāmo ca hoti, sakkārakāmo ca hoti, anavaññattikāmo ca hoti, ahiriko ca hoti, anottappī ca, issukī ca, maccharī ca. | À cet égard, mendiants, un mendiant est désireux d'acquisitions, il est désireux d'honneurs, il est désireux de ne pas être considéré comme inférieur, il est sans honte morale, il est sans crainte morale, il jaloux et il est avare. |
imehi kho, bhikkhave, sattahi dhammehi samannāgato bhikkhu sabrahmacārīnaṃ appiyo ca hoti amanāpo ca agaru ca abhāvanīyo ca. | Mendiants, un mendiant pourvu de ces sept caractéristiques n'est pas cher ni bien-aimé par ses compagnons dans la vie brahmique, et il n'est pas honoré ni révéré. |
“sattahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu sabrahmacārīnaṃ piyo ca hoti manāpo ca garu ca bhāvanīyo ca. katamehi sattahi? | Mendiants, un mendiant pourvu de sept caractéristiques est cher et bien-aimé par ses compagnons dans la vie brahmique, et il est honoré et révéré. Quelles sont ces sept? |
idha, bhikkhave, bhikkhu na lābhakāmo ca hoti, na sakkārakāmo ca hoti, na anavaññattikāmo ca hoti, hirimā ca hoti, ottappī ca, anissukī ca, amaccharī ca. | À cet égard, mendiants, un mendiant n'est pas désireux d'acquisitions, il n'est pas désireux d'honneurs, il n'est pas désireux de ne pas être considéré comme inférieur, il a de la honte morale, il a de la crainte morale, il n'est pas jaloux et il n'est pas avare. |
imehi kho, bhikkhave, sattahi dhammehi samannāgato bhikkhu sabrahmacārīnaṃ piyo ca hoti manāpo ca garu ca bhāvanīyo cā”ti. | Mendiants, un mendiant pourvu de ces sept caractéristiques est cher et bien-aimé par ses compagnons dans la vie brahmique, et il est honoré et révéré. |
———oOo——— Publié comme un don du Dhamma, pour être distribué librement, à des fins non lucratives. --- Le traducteur n'est pas un expert en Pali, et afin d'éviter toute erreur se réfère à des traductions déjà existantes; il espère néanmoins que les erreurs qui peuvent se glisser dans la traduction ne sont que minimes. Ce travail est sous une License Internationale Creative Commons 4.0 avec Attribution, Usage non-commercial et Partage sous mêmes conditions. |