Dhp XIII
Loka Vagga
— Le Monde —
- 167.
- Ne t'engage pas dans des destinées ignobles,
Ne vis pas dans la négligence,
Ne maintiens pas d'opinions erronées
N'occupe pas ton esprit d'affaires mondaines.
- 168.
- Lève-toi! Ne sois pas négligent.
Vis une vie droite.
Celui qui mène une vie droite
Vit heureux ici et dans l'au-delà.
- 169.
- Vis une vie droite.
Ne vis pas une vie mauvaise.
Celui qui mène une vie droite
Vit heureux ici et dans l'au-delà.
- 170.
- Celui qui regarde le monde
Comme s'il regardait une bulle
Ou qu'il regardait un mirage,
Est invisible au Roi de la Mort.
- 171.
- Viens, regarde ce monde (corps),
Décoré comme un char royal.
Les ignares y pataugent
Mais les sages ne s'y attachent pas.
- 172.
- Celui qui, ayant été insouciant,
Ne l'est plus, illumine le monde
Comme la lune dégagée des nuages.
- 173.
- Celui qui, par ses bonnes actions,
Rachète ses mauvaises actions,
Celui-là illumine le monde
Comme la lune dégagée des nuages.
- 174.
- Aveugles sont les habitants de ce monde.
Peu d'entre eux voient avec clarté.
Peu d'entre eux, tels des oiseaux quittant le nid,
S'échappent vers les mondes célestes (et Nibbāna).
- 175.
- Les cygnes volent dans le ciel,
Suivant la course du soleil;
Les hommes doués d'iddhis
Se déplacent à travers l'espace.
Le sage qui a vaincu Māra et son armée
S'échappe de ce monde.
- 176.
- Il n'y a pas de mal que n'ose pas faire
Celui qui ne respecte pas la Vérité
Qui s'adonne au mensonge,
Et qui méprise la vie dans l'au-delà.
- 177.
- En vérité, les avares ne vont pas dans les mondes célestes
Et les ignares ne font pas non plus l'éloge de la générosité.
Mais le sage se réjouit dans le don,
Et cela engendre son bonheur dans l'au-delà.
- 178.
- Meilleur que la souveraineté absolue sur la terre,
Meilleur qu'un séjour dans les mondes célestes,
Meilleur que la suprématie sur tous les mondes,
Le fruit de sotāpatti les dépasse tous.
Traduction proposée par Rémy,
sur la base du travail effectué par
Daw Mya Tin
et les documents disponibles sur le site de la DLMB.
———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
Toute réutilisation de ce contenu doit citer ses sources originales.