— L'œil — [ cakkhu: œil ] Les organes des sens ne sont rien que mal-être et leur disparition est nécessaire à l'extinction du mal-être. |
Pāḷi
Sāvatthinidānaṃ.
|
FrançaisÀ Savatthi. |
Yo kho, bhikkhave, cakkhussa uppādo ṭhiti abhinibbatti pātubhāvo, dukkhasseso uppādo, rogānaṃ ṭhiti, jarāmaraṇassa pātubhāvo; yo sotassa uppādo ṭhiti abhinibbatti pātubhāvo, dukkhasseso uppādo, rogānaṃ ṭhiti, jarāmaraṇassa pātubhāvo; yo ghānassa uppādo ṭhiti abhinibbatti pātubhāvo, dukkhasseso uppādo, rogānaṃ ṭhiti, jarāmaraṇassa pātubhāvo; yo jivhāya uppādo ṭhiti abhinibbatti pātubhāvo, dukkhasseso uppādo, rogānaṃ ṭhiti, jarāmaraṇassa pātubhāvo; yo kāyassa uppādo ṭhiti abhinibbatti pātubhāvo, dukkhasseso uppādo, rogānaṃ ṭhiti, jarāmaraṇassa pātubhāvo; yo manassa uppādo ṭhiti abhinibbatti pātubhāvo, dukkhasseso uppādo, rogānaṃ ṭhiti, jarāmaraṇassa pātubhāvo. | Mendiants, l'apparition, le maintien, la production et la manifestation de l'œil est l'apparition du mal-être, le maintien du malaise, la manifestation du vieillissement et de la mort; l'apparition, le maintien, la production et la manifestation de l'oreille est l'apparition du mal-être, le maintien du malaise, la manifestation du vieillissement et de la mort; l'apparition, le maintien, la production et la manifestation du nez est l'apparition du mal-être, le maintien du malaise, la manifestation du vieillissement et de la mort; l'apparition, le maintien, la production et la manifestation de la langue est l'apparition du mal-être, le maintien du malaise, la manifestation du vieillissement et de la mort; l'apparition, le maintien, la production et la manifestation du corps est l'apparition du mal-être, le maintien du malaise, la manifestation du vieillissement et de la mort; l'apparition, le maintien, la production et la manifestation de l'esprit est l'apparition du mal-être, le maintien du malaise, la manifestation du vieillissement et de la mort. |
Yo ca, bhikkhave, cakkhussa nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṃ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo; yo sotassa nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṃ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo; yo ghānassa nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṃ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo; yo jivhāya nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṃ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo; yo kāyassa nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṃ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo; yo manassa nirodho vūpasamo atthaṅgamo, dukkhasseso nirodho, rogānaṃ vūpasamo, jarāmaraṇassa atthaṅgamo ti. | Mais, mendiants, la cessation, l'apaisement et la disparition de l'œil est la cessation du mal-être, l'apaisement du malaise, la disparition du vieillissement et de la mort; la cessation, l'apaisement et la disparition de l'oreille est la cessation du mal-être, l'apaisement du malaise, la disparition du vieillissement et de la mort; la cessation, l'apaisement et la disparition du nez est la cessation du mal-être, l'apaisement du malaise, la disparition du vieillissement et de la mort; la cessation, l'apaisement et la disparition de la langue est la cessation du mal-être, l'apaisement du malaise, la disparition du vieillissement et de la mort; la cessation, l'apaisement et la disparition du corps est la cessation du mal-être, l'apaisement du malaise, la disparition du vieillissement et de la mort; la cessation, l'apaisement et la disparition de l'esprit est la cessation du mal-être, l'apaisement du malaise, la disparition du vieillissement et de la mort. |
———oOo——— Publié comme un don du Dhamma, pour être distribué librement, à des fins non lucratives. --- Le traducteur n'est pas un expert en Pali, et afin d'éviter toute erreur se réfère à des traductions déjà existantes; il espère néanmoins que les erreurs qui peuvent se glisser dans la traduction ne sont que minimes. Ce travail est sous une License Internationale Creative Commons 4.0 avec Attribution, Usage non-commercial et Partage sous mêmes conditions. |