50 suttas sur les khandhas en tant que causes de l'apparition des opinions spéculatives erronées.
Un jour, le Fortuné séjournait près de Savatthi, dans le bois de Jéta, le parc d'Anāthapiṇḍika. Ce jour-là, Vacchagotta l'errant vint voir le Fortuné et échangea des salutations courtoises avec lui. Après cet échange de salutations amicales et de courtoisies, il s'assit d'un côté. Alors qu'il était assis là, il dit au Fortuné:
— Sieur Gotama, quelle est la raison pour laquelle ces différentes opinions spéculatives apparaissent dans le monde: 'Le monde est éternel', 'Le monde est temporaire', 'Le monde est limité', 'Le monde est illimité', 'L'âme et le corps sont identiques', 'L'âme et le corps sont différents', 'Le Tathagata existe après la mort', 'Le Tathagata n'existe pas après la mort', 'Le Tathagata à la fois existe et n'existe pas après la mort', 'Le Tathagata ni existe ni n'existe pas après la mort'?
— Vaccha, c'est parce qu'il n'y a pas de vision de Rūpa, de l'apparition de la Forme, de la cessation de la Forme, et de la voie menant à la cessation de la Forme que ces différentes opinions spéculatives apparaissent dans le monde: 'Le monde est éternel'... 'Le Tathagata ni existe ni n'existe pas après la mort'.
— ... quelle est la raison pour laquelle ces différentes opinions spéculatives apparaissent dans le monde...
— Vaccha, c'est parce qu'il n'y a pas de vision de Vedanā...
— ... quelle est la raison pour laquelle ces différentes opinions spéculatives apparaissent dans le monde...
— Vaccha, c'est parce qu'il n'y a pas de vision de Saññā...
— ... quelle est la raison pour laquelle ces différentes opinions spéculatives apparaissent dans le monde...
— Vaccha, c'est parce qu'il n'y a pas de vision de Saṅkhāra...
— ... quelle est la raison pour laquelle ces différentes opinions spéculatives apparaissent dans le monde...
— Vaccha, c'est parce qu'il n'y a pas de vision de Viññāṇa...
— ... quelle est la raison pour laquelle ces différentes opinions spéculatives apparaissent dans le monde...
— Vaccha, c'est parce qu'il n'y a pas de réalisation de Rūpa... de Vedanā... de Saññā... de Saṅkhāra... de Viññāṇa...
— ... c'est parce qu'il n'y a pas de compréhension de Rūpa... de Vedanā... de Saññā... de Saṅkhāra... de Viññāṇa...
— ... c'est parce qu'il n'y a pas de pénétration de Rūpa... de Vedanā... de Saññā... de Saṅkhāra... de Viññāṇa...
— ... c'est parce qu'il n'y a pas de discernement de Rūpa... de Vedanā... de Saññā... de Saṅkhāra... de Viññāṇa...
— ... c'est parce qu'il n'y a pas de discrimination de Rūpa... de Vedanā... de Saññā... de Saṅkhāra... de Viññāṇa...
— ... c'est parce qu'il n'y a pas de différenciation de Rūpa... de Vedanā... de Saññā... de Saṅkhāra... de Viññāṇa...
— ... c'est parce qu'il n'y a pas d'examination de Rūpa... de Vedanā... de Saññā... de Saṅkhāra... de Viññāṇa...
— ... c'est parce qu'il n'y a pas d'examination minutieuse de Rūpa... de Vedanā... de Saññā... de Saṅkhāra... de Viññāṇa...
— ... c'est parce qu'il n'y a pas de connaissance directe de Rūpa... de Vedanā... de Saññā... de Saṅkhāra... de Viññāṇa...