— Par rapport au maintien — Une série de huit souttas qui compare diverses capacités liées à la concentration à l'habilité à maintenir cette dernière. |
Pāḷi
sāvatthinidānaṃ.
|
FrançaisÀ Savatthi. |
“cattārome, bhikkhave, jhāyī. katame cattāro? | Mendiants, il y a ces quatre [types de] méditants. Quels sont ces quatre? |
(20) idha, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ ṭhitikusalo hoti, na samādhismiṃ vuṭṭhānakusalo. idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ vuṭṭhānakusalo hoti, na samādhismiṃ ṭhitikusalo. idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī neva samādhismiṃ ṭhitikusalo hoti, na ca samādhismiṃ vuṭṭhānakusalo. idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṃ ṭhitikusalo ca hoti, samādhismiṃ vuṭṭhānakusalo ca. | (20) À cet égard, mendiants, un certain méditant est habile à se maintenir dans la concentration, mais n'est pas habile à émerger de la concentration. Ou bien, mendiants, un certain méditant est habile à émerger de la concentration, mais il n'est pas habile à se maintenir dans la concentration. Ou bien, mendiants, un certain méditant n'est ni habile à se maintenir dans la concentration, ni habile à émerger de la concentration. Ou bien, mendiants, un certain méditant est habile à se maintenir dans la concentration et habile à émerger de la concentration. |
tatra, bhikkhave, yvāyaṃ jhāyī samādhismiṃ ṭhitikusalo ca hoti, samādhismiṃ vuṭṭhānakusalo ca ayaṃ imesaṃ catunnaṃ jhāyīnaṃ aggo ca seṭṭho ca mokkho ca uttamo ca pavaro ca. | Parmi ces quatre [types de] méditants, mendiants, celui qui est habile à se maintenir dans la concentration et habile à émerger de la concentration est le plus élevé, le plus excellent, le plus avancé, le plus éminent et le plus distingué. (…) |
(purimamūlakāni viya yāva sattavīsatimā ṭhitimūlakasappāyakārīsuttā aṭṭha suttāni pūretabbāni) | (21 à 27: Les sept souttas qui restent dans cette série suivent le modèle ci-dessus, en remplaçant «émerger» par les termes de la série précédente, de «qualité» à «ce qui est adéquat», comme dans SN 34.13 à 19.) |
———oOo——— Publié comme un don du Dhamma, pour être distribué librement, à des fins non lucratives. --- Le traducteur n'est pas un expert en Pali, et afin d'éviter toute erreur se réfère à des traductions déjà existantes; il espère néanmoins que les erreurs qui peuvent se glisser dans la traduction ne sont que minimes. ![]() Ce travail est sous une License Internationale Creative Commons 4.0 avec Attribution, Usage non-commercial et Partage sous mêmes conditions. |