SN 34.53 & 54
Sakkaccamūlaka Suttāni
— Par rapport à la minutie —

Deux souttas qui comparent l'habileté à la minutie et à ce qui est adéquat dans la concentration à l'habilité à la minutie dans cette dernière.




Pāḷi



sāvatthinidānaṃ.

Français



À Savatthi.

“cattārome, bhikkhave, jhāyī. katame cattāro?

Mendiants, il y a ces quatre [types de] méditants. Quels sont ces quatre?

(53) “samādhismiṃ sakkaccakārī hoti, na samādhismiṃ sātaccakārī. samādhismiṃ sātaccakārī hoti, na samādhismiṃ sakkaccakārī . neva samādhismiṃ sakkaccakārī hoti, na ca samādhismiṃ sātaccakārī. samādhismiṃ sakkaccakārī ca hoti, samādhismiṃ sātaccakārī ca.

(53) (…) un certain méditant est habile à la minutie dans la concentration, mais n'est pas habile à la persévérance dans la concentration. Ou bien, mendiants, un certain méditant est habile à la persévérance dans la concentration, mais il n'est pas habile à la minutie dans la concentration. Ou bien, mendiants, un certain méditant n'est ni habile à la minutie dans la concentration, ni habile à la persévérance dans la concentration. Ou bien, mendiants, un certain méditant est habile à la minutie dans la concentration et habile à la persévérance dans la concentration. (…)

(54) samādhismiṃ sakkaccakārī hoti, na samādhismiṃ sappāyakārī ... pe ....

(54) (…) est habile à la minutie dans la concentration, mais n'est pas habile à ce qui est adéquat dans la concentration (…)





Bodhi leaf


Traduction proposée par Sekha.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
---

Le traducteur n'est pas un expert en Pali, et afin d'éviter toute erreur se réfère à des traductions déjà existantes; il espère néanmoins que les erreurs qui peuvent se glisser dans la traduction ne sont que minimes.



Creative Commons License
Ce travail est sous une License Internationale Creative Commons 4.0
avec Attribution, Usage non-commercial et Partage sous mêmes conditions
.