Photo d'arbre >> Dhamma >> Saṃyutta Nikāya >> Devatā Saṃyutta

SN 1.1
Oghataraṇa Sutta
— Traverser le torrent —
[ ogha: torrent | taraṇa: traverser ]

Le Bouddha explique comment il a traversé le torrent de l'avidité.



Evaṃ me sutaṃ:

Un jour, le Fortuné séjournait près de Savatthi, dans le bois de Jéta, le parc d'Anāthapiṇḍika. Alors que la nuit était très avancée, un certain déva, illuminant tout le bois de Jeta de sa prodigieuse beauté, alla voir le Fortuné. A son arrivée, s'étant incliné devant lui, il se tint debout d'un côté. Alors qu'il était debout là, il lui dit:

— Monsieur, comment avez-vous traversé le torrent?

— J'ai traversé le torrent sans stationner et sans forcer.

— Et comment, Monsieur, avez-vous traversé le torrent sans stationner et sans forcer?

— Quand je m'arrêtait, je coulais, et lorsque je forçais, j'étais emporté. C'est de cette manière, ami, que j'ai traversé le torrent sans stationner et sans forcer.

Après si longtemps enfin je vois
Un brahmane totalement libéré
Qui, sans stationner et sans forcer,
A dépassé l'attachement au monde.

Ainsi parla le déva, et l'Instructeur approuva. Alors le déva, pensant: 'L'Instructeur m'a approuvé', rendit hommage au Fortuné et, en le conservant sur sa droite, il disparut instannément.





Bodhi leaf



Traduction proposée par Rémy,
sur la base du travail effectué par Bhikkhu Ñāṇananda, publié par la
BPS
et Connected Discourses of the Buddha de Bhikkhu Bodhi.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
Toute réutilisation de ce contenu doit citer ses sources originales.