Photo d'arbre >> Dhamma >> Saṃyutta Nikāya >> Devaputta Saṃyutta

SN 2.25
Jantu Sutta
— Jantu l'enfant des dévas —

Le déva Jantu réprimande des mendiants dissipés.



Evaṃ me sutaṃ:

Un jour, un certain nombre de mendiants résidaient parmi les Kosalans, sur les pentes des Himalayas, dans un refuge en forêt. Ils étaient hautains, agités, loquaces, de paroles dures, inattentifs, irréfléchis, déconcentrés, ayant un esprit dispersé, sans surveiller leurs facultés sensorielles. Alors Jantu, un enfant des dévas, lors de l'Uposatha du quinzième jour, alla voir ces mendiants et leur dit:

Heureuse était la vie autrefois,
Menée par les disciples de Gotama:

Sans s'envier cherchaient-ils leurs aumônes frugales,
Sans s'envier cherchaient-ils leur logement et leur lit.
Ils comprenaient l'impermanence inhérente au monde
Et sachant cela, ils mettaient fin au mal-être.

Maintenant, tels des chefs de village,
Ils se font difficiles à entretenir,
Mangeant et mangeant jusqu'à tomber de sommeil,
Enviant ce qui est dans la demeure des autres.

Ayant rendu hommage à la Communauté,
Je ne parle ici qu'à certains:
Ils sont rejetés et sans maître,
Comme voués à l'existence des petās.

Ma déclaration est adressée
A ceux qui vivent négligemment.
A ceux qui vivent avec diligence,
J'accorde honneur et respect.




Bodhi leaf



Traduction proposée par Rémy,
sur la base du travail effectué par Maurice O'Connell Walshe, publié par la
BPS
et Connected Discourses of the Buddha de Bhikkhu Bodhi.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
Toute réutilisation de ce contenu doit citer ses sources originales.