SN 35.106
Dukkhasamudaya Sutta
— L'apparition du mal-être —

Ce soutta fait le lien entre la noble vérité de l'apparition du mal-être, les six sphères des sens et l'apparition dépendante (paṭicca samuppāda).




Pāḷi



“dukkhassa, bhikkhave, samudayañca atthaṅgamañca desessāmi. taṃ suṇātha.

Français



Mendiants, je vais vous enseigner l'apparition et la disparition du mal-être. Écoutez cela.

katamo ca, bhikkhave, dukkhassa samudayo?

Et qu'est-ce que l'apparition du mal-être?

cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇaṃ. tiṇṇaṃ saṅgati phasso. phassapaccayā vedanā; vedanāpaccayā taṇhā. ayaṃ dukkhassa samudayo

Sur la base de l'œil et des formes visibles, la conscience oculaire apparaît. La rencontre des trois constitue le contact. Sur la base du contact apparaît le ressenti. Sur la base du ressenti apparaît la Soif. Ceci est l'apparition du mal-être.

... pe ...

Sur la base de l'oreille et des sons, la conscience auditive apparaît. La rencontre des trois constitue le contact. Sur la base du contact apparaît le ressenti. Sur la base du ressenti apparaît la Soif. Ceci est l'apparition du mal-être.

... pe ...

Sur la base du nez et des odeurs, la conscience olfactive apparaît. La rencontre des trois constitue le contact. Sur la base du contact apparaît le ressenti. Sur la base du ressenti apparaît la Soif. Ceci est l'apparition du mal-être.

jivhañca paṭicca rase ca uppajjati jivhāviññāṇaṃ. tiṇṇaṃ saṅgati phasso. phassapaccayā vedanā; vedanāpaccayā taṇhā. ayaṃ dukkhassa samudayo

Sur la base de la langue et des saveurs, la conscience gustative apparaît. La rencontre des trois constitue le contact. Sur la base du contact apparaît le ressenti. Sur la base du ressenti apparaît la Soif. Ceci est l'apparition du mal-être.

... pe ...

Sur la base du corps et des sensations, la conscience corporelle apparaît. La rencontre des trois constitue le contact. Sur la base du contact apparaît le ressenti. Sur la base du ressenti apparaît la Soif. Ceci est l'apparition du mal-être.

manañca paṭicca dhamme ca uppajjati manoviññāṇaṃ. tiṇṇaṃ saṅgati phasso. phassapaccayā vedanā; vedanāpaccayā taṇhā. ayaṃ kho, bhikkhave, dukkhassa samudayo.

Sur la base de l'esprit et des phénomènes mentaux, la conscience mentale apparaît. La rencontre des trois constitue le contact. Sur la base du contact apparaît le ressenti. Sur la base du ressenti apparaît la Soif. Voici ce qu'est l'apparition du mal-être.

“katamo ca, bhikkhave, dukkhassa atthaṅgamo?

Et qu'est-ce, mendiants, que la disparition du mal-être?

cakkhuñca paṭicca rūpe ca uppajjati cakkhuviññāṇaṃ. tiṇṇaṃ saṅgati phasso. phassapaccayā vedanā; vedanāpaccayā taṇhā. tassāyeva taṇhāya asesavirāganirodhā upādānanirodho; upādānanirodhā bhavanirodho; bhavanirodhā jātinirodho; jātinirodhā jarāmaraṇaṃ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā nirujjhanti. evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti. ayaṃ dukkhassa atthaṅgamo

Sur la base de l'œil et des formes visibles, la conscience oculaire apparaît. La rencontre des trois constitue le contact. Sur la base du contact apparaît le ressenti. Sur la base du ressenti apparaît la Soif. Avec la disparition complète & cessation de cette même Soif, il y a cessation de l'attachement; avec la cessation de l'attachement, il y a cessation de l'existence; avec la cessation de l'existence, il y a cessation de la naissance; avec la cessation de la naissance, le vieillissement, la mort, le chagrin, les lamentations, les douleurs, les déplaisances mentales et la détresse cessent. Telle est la cessation de toute cette accumulation de mal-être. Ceci est la disparition du mal-être.

... pe ...

Sur la base de l'oreille et des sons, la conscience auditive apparaît. La rencontre des trois constitue le contact. Sur la base du contact apparaît le ressenti. Sur la base du ressenti apparaît la Soif. Avec la disparition complète & cessation de cette même Soif, il y a cessation de l'attachement; avec la cessation de l'attachement, il y a cessation de l'existence; avec la cessation de l'existence, il y a cessation de la naissance; avec la cessation de la naissance, le vieillissement, la mort, le chagrin, les lamentations, les douleurs, les déplaisances mentales et la détresse cessent. Telle est la cessation de toute cette accumulation de mal-être. Ceci est la disparition du mal-être.

... pe ...

Sur la base du nez et des odeurs, la conscience olfactive apparaît. La rencontre des trois constitue le contact. Sur la base du contact apparaît le ressenti. Sur la base du ressenti apparaît la Soif. Avec la disparition complète & cessation de cette même Soif, il y a cessation de l'attachement; avec la cessation de l'attachement, il y a cessation de l'existence; avec la cessation de l'existence, il y a cessation de la naissance; avec la cessation de la naissance, le vieillissement, la mort, le chagrin, les lamentations, les douleurs, les déplaisances mentales et la détresse cessent. Telle est la cessation de toute cette accumulation de mal-être. Ceci est la disparition du mal-être.

jivhañca paṭicca rase ca uppajjati jivhāviññāṇaṃ ...

Sur la base de la langue et des saveurs, la conscience gustative apparaît. La rencontre des trois constitue le contact. Sur la base du contact apparaît le ressenti. Sur la base du ressenti apparaît la Soif. Avec la disparition complète & cessation de cette même Soif, il y a cessation de l'attachement; avec la cessation de l'attachement, il y a cessation de l'existence; avec la cessation de l'existence, il y a cessation de la naissance; avec la cessation de la naissance, le vieillissement, la mort, le chagrin, les lamentations, les douleurs, les déplaisances mentales et la détresse cessent. Telle est la cessation de toute cette accumulation de mal-être. Ceci est la disparition du mal-être.

... pe ...

Sur la base du corps et des sensations, la conscience corporelle apparaît. La rencontre des trois constitue le contact. Sur la base du contact apparaît le ressenti. Sur la base du ressenti apparaît la Soif. Avec la disparition complète & cessation de cette même Soif, il y a cessation de l'attachement; avec la cessation de l'attachement, il y a cessation de l'existence; avec la cessation de l'existence, il y a cessation de la naissance; avec la cessation de la naissance, le vieillissement, la mort, le chagrin, les lamentations, les douleurs, les déplaisances mentales et la détresse cessent. Telle est la cessation de toute cette accumulation de mal-être. Ceci est la disparition du mal-être.

manañca paṭicca dhamme ca uppajjati manoviññāṇaṃ. tiṇṇaṃ saṅgati phasso. phassapaccayā vedanā; vedanāpaccayā taṇhā. tassāyeva taṇhāya asesavirāganirodhā upādānanirodho; upādānanirodhā bhavanirodho; bhavanirodhā jātinirodho; jātinirodhā jarāmaraṇaṃ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā nirujjhanti. evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti. ayaṃ kho, bhikkhave, dukkhassa atthaṅgamo”ti.

Sur la base de l'esprit et des phénomènes mentaux, la conscience mentale apparaît. La rencontre des trois constitue le contact. Sur la base du contact apparaît le ressenti. Sur la base du ressenti apparaît la Soif. Avec la disparition complète & cessation de cette même Soif, il y a cessation de l'attachement; avec la cessation de l'attachement, il y a cessation de l'existence; avec la cessation de l'existence, il y a cessation de la naissance; avec la cessation de la naissance, le vieillissement, la mort, le chagrin, les lamentations, les douleurs, les déplaisances mentales et la détresse cessent. Telle est la cessation de toute cette accumulation de mal-être. Voici, mendiants, ce qu'est la disparition du mal-être.





Bodhi leaf


Traduction proposée par Sekha.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
---

Le traducteur n'est pas un expert en Pali, et afin d'éviter toute erreur se réfère à des traductions déjà existantes; il espère néanmoins que les erreurs qui peuvent se glisser dans la traduction ne sont que minimes.


Creative Commons License
Ce travail est sous une License Internationale Creative Commons 4.0
avec Attribution, Usage non-commercial et Partage sous mêmes conditions
.