Photo d'arbre >> Sutta Piṭaka >> Saṃyutta Nikāya >> Magga Saṃyutta

SN 45.91 à 102
Gaṅgāpeyyāla Vagga 1
— Textes écourtés concernant le Gange —
[ Gaṅgā: Gange | peyyāla: texte écourté ]

Douze suttas construits sur le même modèle, comparant le mouvement d'un fleuve vers l'océan et celui d'un bhikkhou vers Nibbāna, à l'aide du noble sentier.




SN 45.91
Pācīnaninna Suttas
— Le fleuve s'écoulant vers l'est —
[ pācīna: vers l'est | ninna: fleuve ]


Evaṃ me sutaṃ:

En une occasion, le Fortuné séjournait près de Sāvatthī, dans le bois de Jéta, le parc d'Anāthapiṇḍika. Là, il s'adressa ainsi aux bhikkhous:

Bhikkhous, tout comme le Gange s'incline, s'infléchit et s'écoule vers l'est, de même un bhikkhou qui développe et cultive la noble voie à huit composantes s'incline, s'infléchit et s'écoule vers Nibbāna.

Et comment, bhikkhous, développe-t-on et cultive-t-on le noble octuple sentier, de telle manière qu'il s'incline, s'infléchit et s'écoule vers Nibbāna? En cela, un bhikkhou cultive la compréhension correcte, qui est basée sur la séclusion, la dépassion, la cessation, mûrissant dans la délivrance. Il cultive l'aspiration correcte... la parole correcte... l'action correcte... les moyens de subsistance corrects... l'effort correct... l'attention correcte... Il cultive la concentration correcte, qui est basée sur la séclusion, la dépassion, la cessation, mûrissant dans la délivrance.

Voici, bhikkhous, comment on développe et on cultive le noble octuple sentier, de telle manière qu'il s'incline, s'infléchit et s'écoule vers Nibbāna.





------------------------------oooOooo------------------------------



SN 45.92


...

Bhikkhous, tout comme la Yamunā s'incline, s'infléchit et s'écoule vers l'est, de même un bhikkhou qui développe et cultive la noble voie à huit composantes s'incline, s'infléchit et s'écoule vers Nibbāna.
...



------------------------------oooOooo------------------------------



SN 45.93


...

Bhikkhous, tout comme l'Aciravati s'incline, s'infléchit et s'écoule vers l'est...
...



------------------------------oooOooo------------------------------



SN 45.94


...

Bhikkhous, tout comme la Sarabhū s'incline, s'infléchit et s'écoule vers l'est...
...



------------------------------oooOooo------------------------------



SN 45.95


...

Bhikkhous, tout comme la Mahī s'incline, s'infléchit et s'écoule vers l'est...
...



------------------------------oooOooo------------------------------



SN 45.96


...

Bhikkhous, tout comme les grands fleuves -le Gange, la Yamunā, l'Aciravati, la Sarabhū, la Mahī- s'inclinent, s'infléchissent et s'écoulent vers l'est, de même un bhikkhou qui développe et cultive la noble voie à huit composantes s'incline, s'infléchit et s'écoule vers Nibbāna.
...



------------------------------oooOooo------------------------------


SN 45.97
Samuddaninna Suttas
— S'écoulant vers l'océan —
[ samudda: océan | ninna: fleuve ]

...

Bhikkhous, tout comme le Gange s'incline, s'infléchit et s'écoule vers l'océan...
...



------------------------------oooOooo------------------------------



SN 45.98


...

Bhikkhous, tout comme la Yamunā s'incline, s'infléchit et s'écoule vers l'océan...
...



------------------------------oooOooo------------------------------



SN 45.99


...

Bhikkhous, tout comme l'Aciravati s'incline, s'infléchit et s'écoule vers l'océan...
...



------------------------------oooOooo------------------------------



SN 45.100


...

Bhikkhous, tout comme la Sarabhū s'incline, s'infléchit et s'écoule vers l'océan...
...



------------------------------oooOooo------------------------------



SN 45.101


...

Bhikkhous, tout comme la Mahī s'incline, s'infléchit et s'écoule vers l'océan...
...



------------------------------oooOooo------------------------------



SN 45.102


Evaṃ me sutaṃ:

En une occasion, le Fortuné séjournait près de Sāvatthī, dans le bois de Jéta, le parc d'Anāthapiṇḍika. Là, il s'adressa ainsi aux bhikkhous:

Bhikkhous, tout comme les grands fleuves -le Gange, la Yamunā, l'Aciravati, la Sarabhū, la Mahī- s'inclinent, s'infléchissent et s'écoulent vers l'océan, de même un bhikkhou qui développe et cultive la noble voie à huit composantes s'incline, s'infléchit et s'écoule vers Nibbāna.

Et comment, bhikkhous, développe-t-on et cultive-t-on le noble octuple sentier, de telle manière qu'il s'incline, s'infléchit et s'écoule vers Nibbāna? En cela, un bhikkhou cultive la compréhension correcte, qui est basée sur la séclusion, la dépassion, la cessation, mûrissant dans la délivrance. Il cultive l'aspiration correcte... la parole correcte... l'action correcte... les moyens de subsistance corrects... l'effort correct... l'attention correcte... Il cultive la concentration correcte, qui est basée sur la séclusion, la dépassion, la cessation, mûrissant dans la délivrance.

Voici, bhikkhous, comment on développe et on cultive le noble octuple sentier, de telle manière qu'il s'incline, s'infléchit et s'écoule vers Nibbāna.





Bodhi leaf



Traduction proposée par Rémy,
sur la base du travail effectué par Sœur Upalavanna
et Connected Discourses of the Buddha de Bhikkhu Bodhi.

———oOo———
Publié comme un don du Dhamma,
pour être distribué librement, à des fins non lucratives.
Toute réutilisation de ce contenu doit citer ses sources originales.